Luis Alberto Spinetta - No Te Detengas (Inédito) [En Vivo en Teatro Astral, 1973] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Alberto Spinetta - No Te Detengas (Inédito) [En Vivo en Teatro Astral, 1973]




No Te Detengas (Inédito) [En Vivo en Teatro Astral, 1973]
Не останавливайся (Неизданное) [Живое выступление в театре Астраль, 1973]
Amanece, no hay nada para hacer
Рассветает, делать нечего,
Mi ropa crota, se ensució con el
Моя одежда помята, испачкана чаем.
Ahora cruzo la calle Santa Fe
Сейчас перехожу улицу Санта-Фе,
No tengo fuego, la gente está de más
У меня нет огня, люди лишние.
No, no te detengas
Нет, не останавливайся
Con un testamento
На моем завещании.
No te mortifiques
Не мучайся
Por tu sufrimiento
Из-за моих страданий.
Quiero sacarte, al fin, de la estrella que habrá
Хочу, наконец, вырвать тебя из той звезды, что будет там,
Aquellos perros que se entuban al ladrar
Где те собаки, что заходятся лаем,
Y en la espera, el sol que te escuchó
И в ожидании, солнце, которое слышало тебя,
De mi rutina, hay solo una tormenta
Из моей рутины, лишь одна буря.
No, no te detengas
Нет, не останавливайся
Con mi testamento
На моем завещании.
No te mortifiques
Не мучайся
Por mi sufrimiento
Из-за моих страданий.
Gracias
Спасибо.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.