Paroles et traduction Luis Alberto Spinetta - No Quiere Decir
No Quiere Decir
It Doesn't Mean
Aunque
el
sol
te
abrigue
no
quiere
decir
que
no
tengas
más
frío
Even
though
the
sun
warms
you,
it
doesn't
mean
you're
not
still
cold
Y
si
la
luna
se
cubre
no
quiere
decir
que
no
tengas
su
luz
And
if
the
moon
is
hidden,
it
doesn't
mean
you
don't
have
its
light
Cada
día
es
la
mañana
desnuda
y
tu
corazón
tiene
prisa
Every
day
is
a
naked
dawn
and
your
heart
is
in
a
hurry
Y
si
el
mundo
se
oculta
no
quiere
decir
que
no
puedas
volar
And
if
the
world
hides
itself,
it
doesn't
mean
you
can't
fly
Mientras
el
cielo
brille,
amor
As
long
as
the
sky
shines,
my
love,
Por
ti
yo
esperaré
I'll
wait
for
you
Voy
yo
solo
en
la
distancia,
amor
I'll
go
alone
in
the
distance,
my
love,
Y
por
ti
yo
esperaré
And
for
you
I'll
wait
Una
vida
lejana
se
escucha
pedir
por
su
amor
sin
destino
A
distant
life
can
be
heard
asking
for
its
love
without
destination
Y
si
la
noche
la
calla
no
quiere
decir
que
se
apague
su
sed
And
if
night
silences
it,
it
doesn't
mean
its
thirst
is
quenched
Si
en
un
sueño
la
buscas
no
quiere
decir
que
ella
no
esté
a
tu
lado
If
you
search
for
her
in
a
dream,
it
doesn't
mean
she's
not
by
your
side
Y
si
sus
manos
se
escapan
no
quiere
decir
que
no
tengas
tu
piel
And
if
her
hands
escape
you,
it
doesn't
mean
you
don't
have
your
skin
Va
en
mis
alas
el
reclamo,
amor
My
plea
goes
on
my
wings,
my
love,
Va
desde
mi
corazón
It
goes
from
my
heart
Va
en
mis
alas
el
reclamo,
amor
My
plea
goes
on
my
wings,
my
love,
Va
desde
mi
corazón
It
goes
from
my
heart
Aunque
el
sol
te
abrigue
no
quiere
decir
que
no
tengas
más
frío
Even
though
the
sun
warms
you,
it
doesn't
mean
you're
not
still
cold
Y
si
la
luna
se
cubre
no
quiere
decir
que
no
tengas
su
luz
And
if
the
moon
is
hidden,
it
doesn't
mean
you
don't
have
its
light
Cada
día
es
la
mañana
desnuda
y
tu
corazón
tiene
prisa
Every
day
is
a
naked
dawn
and
your
heart
is
in
a
hurry
Y
si
el
mundo
se
oculta
no
quiere
decir
que
no
puedas
volar
And
if
the
world
hides
itself,
it
doesn't
mean
you
can't
fly
Cada
tanto
la
palabra
adiós
Every
so
often
the
word
goodbye
Retoma
el
amanecer
Takes
back
the
dawn
Cada
vez
que
la
pronuncias,
amor
Every
time
you
say
it,
my
love,
Después
yo
veo
renacer
Then
I
see
rebirth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Alberto Spinetta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.