Paroles et traduction Luis Alberto Spinetta - No Te Busques Ya En El Umbral
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Busques Ya En El Umbral
Don't Look For Yourself Anymore in the Threshold
Estas
perdiendo
el
tiempo
You're
wasting
your
time
Pensando,
pensando,
y
estas
fuera
de
la
vida
Thinking,
thinking,
and
you're
out
of
life
Jugando
y
perdiendo.
Playing
and
losing
Comes
tu
consciencia
You
eat
your
conscience
Manzano
en
la
nada
An
apple
tree
in
nothingness
Y
que
dirán
las
sombras
And
what
will
the
shadows
say
De
todo
tu
regreso.
About
your
return
Tu
ser
sin
querer
se
abrirá
de
la
luz
Your
being
will
open
up
to
the
light
Se
irá
sin
saber
que
lo
amaban...
It
will
leave
without
knowing
that
it
was
loved...
Deambulan
los
perros
Dogs
roam
around
En
busca
de
agua
Looking
for
water
Y
como
pasa
el
tiempo
And
how
time
passes
Sin
fuego,
sin
fuego
Without
fire,
without
fire
Ángel
de
los
pobres
Angel
of
the
poor
Pequeña
armonía
Little
harmony
Algo
tiene
un
ensueño
Something
has
a
dream
En
este
insomnio.
In
this
insomnia
Tu
ser
sin
querer
se
abrirá
de
la
luz
Your
being
will
open
up
to
the
light
Se
irá
sin
saber
que
lo
amaban...
It
will
leave
without
knowing
that
it
was
loved...
Ya
dejaste
tu
día
You
already
left
your
day
Buscando
las
moras
Looking
for
the
mulberries
Hablando
de
los
niños
Talking
about
the
children
Que
escriben
en
el
cielo
Who
write
in
the
sky
De
aire,
de
aire
Of
air,
of
air
Termina
todo
ese
oro
All
that
gold
ends
En
tus
bolsillos
In
your
pockets
Perdido
en
el
mundo
tu
ser
te
dolerá
al
fin
Lost
in
the
world,
your
being
will
hurt
you
at
last
Ombligo
de
piedra
marcado.
Marked
stone
navel
No
te
busques
más
Don't
look
for
yourself
anymore
En
el
umbral
In
the
threshold
Para
que
sepan
la
forma
de
tu
alma
So
that
they
know
the
shape
of
your
soul
Y
que
siga
la
melodía.
And
that
the
melody
continues
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Alberto Spinetta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.