Paroles et traduction Luis Alberto Spinetta - Organismo en el Airé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Organismo en el Airé
Организм в воздухе
Sentado
en
la
terraza
mirando
el
mar
Сидя
на
террасе,
глядя
на
море
Comprendo
como
es
la
soledad
Я
понимаю,
что
такое
одиночество
No
sé
si
voy
y
vengo
si
acaso
estoy
Я
не
знаю,
иду
ли
я
и
возвращаюсь
ли,
существую
ли
я
вообще
Ni
sé
si
me
podría
fugar
И
не
знаю,
смогу
ли
я
сбежать
Ansié
un
abismo
Я
желал
пропасти
Y
todo,
todo,
todo
se
acercó
И
все,
все,
все
приблизилось
Tu
corazón
cerró
la
idea
Твоё
сердце
закрыло
возможности
Recuerdo
de
vivir
en
la
Atlántida
Я
помню
жизнь
в
Атлантиде
Como
un
pez
que
no
podía
gritar
Как
рыба,
которая
не
могла
кричать
Recuerdo
la
bruma
de
la
ciudad
Я
помню
туман
города
Como
un
monstruo
sobre
el
amanecer
Как
монстра
над
рассветом
Ningún
lugar
de
hecho
es
bueno
На
самом
деле
ни
одно
место
не
является
хорошим
Cuando
nadie
está
Когда
никого
нет
Es
solo
grietas
para
huir
Это
только
лазейки
для
бегства
Tu
corazón,
lo
sé,
me
voló
lo
que
miraba
Твоё
сердце,
я
знаю,
выдуло
то,
на
что
я
смотрел
Tu
corazón,
lo
sé,
me
voló
lo
que
miraba
Твоё
сердце,
я
знаю,
выдуло
то,
на
что
я
смотрел
Y
como
el
viento,
chau,
se
llevó
lo
que
llevaba
И
как
ветер,
прощай,
унесло
то,
что
я
держал
Y
como
el
viento,
chau,
se
llevó
todo
И
как
ветер,
прощай,
унесло
все
Un
organismo
en
el
aire
Организм
в
воздухе
Parado
en
el
tumulto
de
una
estación
Стоя
в
толпе
на
вокзале
Ya
no
hay
algo
que
no
pueda
pensar
Больше
нет
ничего,
о
чем
бы
я
не
смог
подумать
Es
tanto
lo
que
viene
lo
que
se
va
Так
много
приходит
и
уходит
Se
va
como
se
pasa
ese
tren
Уходит,
как
проезжает
этот
поезд
Tu
corazón,
lo
sé,
me
voló
lo
que
miraba
Твоё
сердце,
я
знаю,
выдуло
то,
на
что
я
смотрел
Tu
corazón,
lo
sé,
me
voló
lo
que
miraba
Твоё
сердце,
я
знаю,
выдуло
то,
на
что
я
смотрел
Y
como
el
viento,
chau,
se
llevó
lo
que
llevaba
И
как
ветер,
прощай,
унесло
то,
что
я
держал
Y
como
el
viento,
chau,
se
llevó
lo
que
llevaba
И
как
ветер,
прощай,
унесло
то,
что
я
держал
Se
llevó
lo
que
miraba
Унесло
то,
на
что
я
смотрел
Se
llevó
lo
que
miraba
Унесло
то,
на
что
я
смотрел
Sentado
en
la
terraza
mirando
el
mar
Сидя
на
террасе,
глядя
на
море
Comprendo
como
es
la
soledad
Я
понимаю,
что
такое
одиночество
No
sé
si
voy
y
vengo
si
acaso
estoy
Я
не
знаю,
иду
ли
я
и
возвращаюсь
ли,
существую
ли
я
вообще
Ni
sé
si
me
podría
fugar
И
не
знаю,
смогу
ли
я
сбежать
Ansié
un
abismo
Я
желал
пропасти
Y
todo,
todo,
todo
se
acercó
И
все,
все,
все
приблизилось
Con
tu
calor
ya
no
hay
precipicios
С
твоим
теплом
больше
нет
пропастей
Tu
corazón,
lo
sé,
me
voló
lo
que
miraba
Твоё
сердце,
я
знаю,
выдуло
то,
на
что
я
смотрел
Tu
corazón,
lo
sé,
me
voló
lo
que
miraba
Твоё
сердце,
я
знаю,
выдуло
то,
на
что
я
смотрел
Y
como
el
viento,
chau,
se
llevó
lo
que
llevaba
И
как
ветер,
прощай,
унесло
то,
что
я
держал
Y
como
el
viento,
chau,
se
llevó
lo
que
llevaba
И
как
ветер,
прощай,
унесло
то,
что
я
держал
Se
llevó
lo
que
miraba
Унесло
то,
на
что
я
смотрел
Se
llevó
lo
que
miraba
Унесло
то,
на
что
я
смотрел
Tu
corazón,
lo
sé,
me
voló
lo
que
miraba
Твоё
сердце,
я
знаю,
выдуло
то,
на
что
я
смотрел
Se
llevó
lo
que
miraba
Унесло
то,
на
что
я
смотрел
Se
llevó
lo
que
miraba
Унесло
то,
на
что
я
смотрел
Tu
corazón
mi
amor
me
voló
lo
que
miraba
Твоё
сердце,
моя
дорогая,
выдуло
то,
на
что
я
смотрел
Se
llevó
lo
que
miraba
Унесло
то,
на
что
я
смотрел
Se
llevó
lo
que
miraba
Унесло
то,
на
что
я
смотрел
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Alberto Spinetta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.