Luis Alberto Spinetta - Organismo en el Airé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Alberto Spinetta - Organismo en el Airé




Organismo en el Airé
Организм в воздухе
Sentado en la terraza mirando el mar
Сидя на террасе, глядя на море
Comprendo como es la soledad
Я понимаю, что такое одиночество
No si voy y vengo si acaso estoy
Я не знаю, иду ли я и возвращаюсь ли, существую ли я вообще
Ni si me podría fugar
И не знаю, смогу ли я сбежать
Ansié un abismo
Я желал пропасти
Y todo, todo, todo se acercó
И все, все, все приблизилось
Tu corazón cerró la idea
Твоё сердце закрыло возможности
Recuerdo de vivir en la Atlántida
Я помню жизнь в Атлантиде
Como un pez que no podía gritar
Как рыба, которая не могла кричать
Recuerdo la bruma de la ciudad
Я помню туман города
Como un monstruo sobre el amanecer
Как монстра над рассветом
Ningún lugar de hecho es bueno
На самом деле ни одно место не является хорошим
Cuando nadie está
Когда никого нет
Es solo grietas para huir
Это только лазейки для бегства
Tu corazón, lo sé, me voló lo que miraba
Твоё сердце, я знаю, выдуло то, на что я смотрел
Tu corazón, lo sé, me voló lo que miraba
Твоё сердце, я знаю, выдуло то, на что я смотрел
Y como el viento, chau, se llevó lo que llevaba
И как ветер, прощай, унесло то, что я держал
Y como el viento, chau, se llevó todo
И как ветер, прощай, унесло все
Un organismo en el aire
Организм в воздухе
Parado en el tumulto de una estación
Стоя в толпе на вокзале
Ya no hay algo que no pueda pensar
Больше нет ничего, о чем бы я не смог подумать
Es tanto lo que viene lo que se va
Так много приходит и уходит
Se va como se pasa ese tren
Уходит, как проезжает этот поезд
Tu corazón, lo sé, me voló lo que miraba
Твоё сердце, я знаю, выдуло то, на что я смотрел
Tu corazón, lo sé, me voló lo que miraba
Твоё сердце, я знаю, выдуло то, на что я смотрел
Y como el viento, chau, se llevó lo que llevaba
И как ветер, прощай, унесло то, что я держал
Y como el viento, chau, se llevó lo que llevaba
И как ветер, прощай, унесло то, что я держал
Se llevó lo que miraba
Унесло то, на что я смотрел
Se llevó lo que miraba
Унесло то, на что я смотрел
Sentado en la terraza mirando el mar
Сидя на террасе, глядя на море
Comprendo como es la soledad
Я понимаю, что такое одиночество
No si voy y vengo si acaso estoy
Я не знаю, иду ли я и возвращаюсь ли, существую ли я вообще
Ni si me podría fugar
И не знаю, смогу ли я сбежать
Ansié un abismo
Я желал пропасти
Y todo, todo, todo se acercó
И все, все, все приблизилось
Con tu calor ya no hay precipicios
С твоим теплом больше нет пропастей
Tu corazón, lo sé, me voló lo que miraba
Твоё сердце, я знаю, выдуло то, на что я смотрел
Tu corazón, lo sé, me voló lo que miraba
Твоё сердце, я знаю, выдуло то, на что я смотрел
Y como el viento, chau, se llevó lo que llevaba
И как ветер, прощай, унесло то, что я держал
Y como el viento, chau, se llevó lo que llevaba
И как ветер, прощай, унесло то, что я держал
Se llevó lo que miraba
Унесло то, на что я смотрел
Se llevó lo que miraba
Унесло то, на что я смотрел
Tu corazón, lo sé, me voló lo que miraba
Твоё сердце, я знаю, выдуло то, на что я смотрел
Se llevó lo que miraba
Унесло то, на что я смотрел
Se llevó lo que miraba
Унесло то, на что я смотрел
Tu corazón mi amor me voló lo que miraba
Твоё сердце, моя дорогая, выдуло то, на что я смотрел
Se llevó lo que miraba
Унесло то, на что я смотрел
Se llevó lo que miraba
Унесло то, на что я смотрел





Writer(s): Luis Alberto Spinetta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.