Paroles et traduction Luis Alberto Spinetta - Parado En La Sentina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parado En La Sentina
Standing in the Bilge
Quiero
llegar
I
want
to
arrive
Y
ya
no
solo
caer
And
no
longer
just
fall
Entre
las
iras
de
Dios
Among
the
wrath
of
God
Y
la
maldad
de
tantos
hombres
And
the
evil
of
so
many
men
Gente
sin
luz
People
without
light
Alguien
me
hirió
Someone
hurt
me
Y
algo
más
me
hirió
And
something
else
hurt
me
Y
luego,
otro
también
And
then,
another
one
too
Y
me
quedé
súperherido
And
I
was
left
super
hurt
Nadie
me
oyó
Nobody
heard
me
Que
alguien
pregunte
por
mí
May
someone
ask
about
me
La
fiebre
es
tan
alta
The
fever
is
so
high
La
tierra
es
tan
inmensa
The
land
is
so
immense
No
tengo,
ya,
un
lugar
donde
estar
I
no
longer
have
a
place
to
be
Y
si
alguien
me
ve
And
if
someone
sees
me
Y
no
consigo
llegar
And
I
don't
manage
to
arrive
Mi
corazón
morirá
My
heart
will
die
Caerá
desecho
en
la
negrura
del
sin
mirar
It
will
fall
apart
in
the
darkness
of
not
looking
Debo
llegar,
tan
solo
debo
llegar
a
ti
I
must
arrive,
I
must
just
arrive
to
you
Debo
llegar,
hacia
las
manos
de
alguien
I
must
arrive,
to
the
hands
of
someone
Que
sepa
de
mi
alma,
que
sepa
de
mi
alma
Who
knows
about
my
soul,
who
knows
about
my
soul
Que
sepa
que
ya
no
está
en
mí
Who
knows
that
it
is
no
longer
in
me
No
está
en
mí
It
is
not
in
me
Creo
en
la
luz
I
believe
in
the
light
Es
como
un
busca
huellas
It's
like
a
tracker
No
desesperes,
amor
Don't
despair,
my
love
Estoy
parado
en
la
sentina
I'm
standing
in
the
bilge
Ya
sin
mirar
Not
looking
anymore
Debo
llegar
hacia
las
manos
de
alguien
I
must
arrive
to
the
hands
of
someone
Que
sepa
de
mi
alma
Who
knows
about
my
soul
Que
sepa
en
mi
alma
Who
knows
my
soul
Que
sepa
que
ya
no
está
en
mí
Who
knows
that
it
is
no
longer
in
me
Mi
alma
no
está
My
soul
is
not
Mi
alma
no
está
My
soul
is
not
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Alberto Spinetta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.