Luis Alberto Spinetta - Penumbra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Alberto Spinetta - Penumbra




Penumbra
Полумрак
No voy a hablar de la penumbra
Не буду говорить о полумраке
Mejor voy a ver si puedo despertar
Лучше попробую проснуться
No quiero hablar de tantas cosas
Не хочу говорить о стольких вещах
Mejor voy a ver si puedo olvidar
Лучше попробую забыть
Mientras se viaja hacia la sal
Пока путешествую к соли
No entiendo ya
Я уже не понимаю
Si es bien o mal
Хорошо это или плохо
Y tengo frío en la penumbra
И мне холодно в полумраке
Mientras vienes hacia
Пока ты идёшь ко мне
Yo ya no entiendo si es así vivir
Я уже не понимаю, так ли это жить
Y tengo frío en la penumbra, oh
И мне холодно в полумраке, о
Da-da, da-da, di-da-da
Да-да, да-да, ди-да-да
Da-da, da-da, da-de-da-daum
Да-да, да-да, да-дэ-да-даум
Da-da, da-da, da, da
Да-да, да-да, да, да
Da-da-da-da-da-da-da-di, eh
Да-да-да-да-да-да-да-ди, э
Mi alma es un muro que ya no canta
Моя душа стена, которая больше не поёт
Mejor sigo así tratando de mirar
Лучше продолжу так, пытаясь смотреть
No quiero hablar de tantas cosas
Не хочу говорить о стольких вещах
Mejor voy a ver si puedo descansar
Лучше попробую отдохнуть
Mientras se viaja hacia la sal
Пока путешествую к соли
No entiendo ya
Я уже не понимаю
Si es bien o mal
Хорошо это или плохо
Y tengo sed en la penumbra, oh
И мне хочется пить в полумраке, о
Y te acercas hacia
И ты приближаешься ко мне
Yo ya no entiendo si es así vivir
Я уже не понимаю, так ли это жить
Y tengo sed en la penumbra, oh
И мне хочется пить в полумраке, о
Da-da, da-da
Да-да, да-да
Da-da, da-da, da-de-da-daum
Да-да, да-да, да-дэ-да-даум
Da-da, da-da, da, da
Да-да, да-да, да, да
Da-da-da-da-da-di
Да-да-да-да-да-ди
Na-ra-na-oh-uh
На-ра-на-ох-у





Writer(s): Luis Alberto Spinetta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.