Paroles et traduction Luis Alberto Spinetta - Pobre Amor, Llámenlo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pobre Amor, Llámenlo
Poor Love, Call It
Mis
amigos
no
pueden
creer
que
se
pinchó
My
friends
can't
believe
that
it
pricked
Como
una
gota
de
rocío
al
hacerse
beber
Like
a
drop
of
dew
when
you
drink
it
No
se
porqué
no
se
vuela
en
las
mañanas
I
don't
know
why
you
don't
fly
in
the
mornings
No
se,
no
se
I
don't,
I
don't
Hoy
carlos
partió
sin
esperas
desde
un
no
lugar
Today,
Carlos
left
without
waiting
from
a
no-place
Y
algo
que
noquea
nos
quedó
aquí
como
el
speed
de
la
luz
And
something
that
knocks
us
out
stayed
here
like
the
speed
of
light
Acaso
un
adios,
Perhaps
a
goodbye,
Un
puente
de
telecaster
A
telecaster
bridge
No
se
no
se
I
don't,
I
don't
O
no
hay
más
fulgor
Or
there
is
no
more
brilliance
O
sus
ojos
lo
pudieron
asir
Or
her
eyes
could
catch
it
Con
ambigüedad
de
colmillos
y
de
pibes
de
aquí
With
ambiguity
of
fangs
and
local
kids
Y
cae
a
un
cassette
And
it
falls
into
a
cassette
Que
le
sangra
dulcemente
That
bleeds
sweetly
Durán
Durán,
oh
Duran
Duran,
oh
Es
que
ayer
It's
because
yesterday
Yo
te
vi
en
un
mundo
gris
I
saw
you
in
a
gray
world
Y
hay
una
luz
And
there's
a
light
Solo
hay
una
luz
There's
only
one
light
Solo
hay
una
luz
There's
only
one
light
Y
acaso
más
nada
en
este
mundo
And
perhaps
nothing
else
in
this
world
Un
mundo
para
soñar
A
world
to
dream
Pobre
el
perdón
Poor
forgiveness
Que
habilita
lo
que
ayer
clausuró
That
enables
what
was
closed
yesterday
Ni
mis
amigos
lo
pueden
creer
Nor
my
friends
can
believe
it
Y
otros
ni
la
ven
And
others
don't
even
see
it
Que
nos
curte
desde
el
alma
That
tans
us
from
the
soul
Quizá
quizá
Perhaps,
perhaps
Es
una
colisión
It's
a
collision
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Spinetta
Album
Prive
date de sortie
01-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.