Luis Alberto Spinetta - Rutas Argentinas - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Alberto Spinetta - Rutas Argentinas - En Vivo




Rutas Argentinas - En Vivo
Rutas Argentinas - Live
Tengo los dedos adheridos
My fingers have gone numb
De tanto esperar a ese auto que me lleve
From waiting so long for that car that will take me
Por las rutas argentinas hasta el fin
Throughout the Argentine highways until the end
Tengo la mente confundida
My mind is confused
De tanto esperar a ese inútil que me lleve
From waiting so long for that worthless fellow who will take me
Por las rutas argentinas hasta el fin
Throughout the Argentine highways until the end
Chicas y muchachos nos esperan allá
Girls and boys are waiting for us out there
Llevamos buenas cosas
We carry good things
Chicas y muchachos nos esperan allá
Girls and boys are waiting for us out there
Pero nadie nos quiere llevar
But no one wants to take us
Tengo los dedos superadheridos
My fingers are totally numb
De tanto esperar a ese imbécil que me lleve siempre
From waiting so long for that imbecile who will eventually take me
Por las rutas argentinas hasta el fin
Throughout the Argentine highways until the end
Chicas y muchachos nos esperan allá
Girls and boys are waiting for us out there
Llevamos buenas cosas
We carry good things
Chicas y muchachos nos esperan allá
Girls and boys are waiting for us out there
Pero nadie nos quiere llevar
But no one wants to take us
Tengo los dedos superadheridos
My fingers are totally numb
De tanto esperar a ese que me lleve
From waiting so long for the one who will take me
Por las dudas en un banco al más allá
Just in case, to a place far, far away
Chicas y muchachos nos esperan allá
Girls and boys are waiting for us out there
Llevamos buenas cosas
We carry good things
Chicas y muchachos nos esperan allá
Girls and boys are waiting for us out there
Pero nadie nos quiere llevar (fuck)
But no one wants to take us (f**k)
Tengo los dedos superadheridos
My fingers are totally numb
De tanto esperar a ese imbécil que me lleve, por favor
From waiting so long for that imbecile, please take me
Por las rutas argentinas hasta el fin
Throughout the Argentine highways until the end





Writer(s): Luis Alberto Spinetta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.