Paroles et traduction Luis Alberto Spinetta - Siempre en la Pared
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre en la Pared
Still on the Wall
No
sigas
siempre
en
la
pared
Don't
always
stay
on
the
wall
Tan
fría
está
It's
so
cold
No
le
digas
nada
a
la
pared
Don't
say
anything
to
the
wall
No
escuchará
It
won't
listen
Sin
embargo,
en
las
sombras
However,
in
the
shadows
Se
escucha
una
música
como
si
ya
no
estuviera
aquí
A
music
sounds
as
if
I
were
gone
No
sigas
sola
en
la
pared
Don't
stay
alone
on
the
wall
No
tiene
caso,
oh
It's
useless,
oh
No
el
pidas
nada
a
la
pared
Don't
ask
the
wall
for
anything
No
escuchará
It
won't
listen
Se
oye,
acaso,
un
gemido
Can
you
hear,
perhaps,
a
moan
Detrás
de
la
nada
Behind
nothingness
Solo
cuando
estoy
lejos
de
ti
Only
when
I
am
away
from
you
Inmóvil
siempre
la
pared
The
wall
is
always
motionless
Se
cansará
It
will
get
tired
No
te
vuelvas
como
la
pared
justo
ahora
Don't
become
like
the
wall
right
now
Un
insólito
abismo
testea
los
cuerpos
An
unusual
abyss
tests
the
bodies
Que
tan
solo
habitan
lo
que
fue
That
only
inhabit
what
was
Siempre
en
la
pared
Always
on
the
wall
Siempre
en
la
pared
Always
on
the
wall
Siempre
en
la
pared
Always
on
the
wall
No
beses
solo
la
pared
Don't
kiss
just
the
wall
No
tiene
caso
It's
useless
Tan
blanca
como
la
pared,
te
cansarás
As
white
as
the
wall,
you'll
get
tired
No
le
pidas
un
surco,
no
pidas
palabras
Don't
ask
it
for
a
groove,
don't
ask
for
words
Solo
un
viejo
musgo
nacerá
Only
old
moss
will
grow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Spinetta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.