Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Gran Doblez
Eine Große Falte
Solo
me
importa
el
resplandor
Nur
der
Glanz
ist
mir
wichtig
Es
el
momento
de
gato
Es
ist
der
Moment
der
Katze
Hubo
de
todo
y
no
hubo
nada
Es
gab
alles
und
es
gab
nichts
Y
es
inútil
repetírtelo
Und
es
ist
sinnlos,
es
dir
zu
wiederholen
Solo
un
sigilo
intrascendente
Nur
eine
belanglose
Heimlichkeit
Una
acción
obvia
Eine
offensichtliche
Handlung
Qué
buen
pasillo
de
quietud
Welch
guter
Korridor
der
Stille
Es
un
paisaje
entre
las
islas
Es
ist
eine
Landschaft
zwischen
den
Inseln
Tan
desnudas
de
todo
So
nackt
von
allem
Y
si
me
pregunta
tal
vez
sí
Und
wenn
man
mich
fragt,
vielleicht
ja
No
es
una
cueva
de
cristal
Es
ist
keine
Kristallhöhle
Estando
en
pose
de
avestruz
In
Straußenhaltung
verharrend
Tu
corazón
palpita
y
bailará
Dein
Herz
pocht
und
wird
tanzen
Hasta
soltarse
dulcemente
Bis
es
sich
sanft
löst
Siamesa,
oh
Siamesisches,
oh
Hay
una
virtud
ya
muy
lavada
Es
gibt
eine
Tugend,
schon
sehr
verwaschen
Donde
el
poder
es
quien
dicta
Wo
die
Macht
diktiert
Breve
estancia
en
la
niebla
Kurzer
Aufenthalt
im
Nebel
Es
que
ni
anuncia
siquiera
Es
kündigt
nicht
einmal
an
Tu
amor,
tu
amor
abisinio
Deine
Liebe,
deine
abessinische
Liebe
Algo
que
tiene
un
gran
doblez
Etwas,
das
eine
große
Falte
hat
En
la
conciencia
y
espera
Im
Bewusstsein
und
wartet
Qué
buen
pasillo
de
quietud
Welch
guter
Korridor
der
Stille
Es
un
paisaje
entre
las
islas
Es
ist
eine
Landschaft
zwischen
den
Inseln
Tan
desnudas
de
todo
So
nackt
von
allem
Hay
un
sigilo
intrascendente
Es
gibt
eine
belanglose
Heimlichkeit
Una
acción
obvia
Eine
offensichtliche
Handlung
Estando
en
pose
de
avestruz
In
Straußenhaltung
verharrend
Tu
corazón
palpita
y
bailará
Dein
Herz
pocht
und
wird
tanzen
Hasta
soltarse
dulcemente
Bis
es
sich
sanft
löst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Spinetta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.