Paroles et traduction Luis Alberto Spinetta - Who's to Blame
Who's to Blame
Кто виноват?
There
was
a
time
when
love
was
shining
in
your
eyes
Было
время,
когда
любовь
сияла
в
твоих
глазах,
With
feelings
growing
and
passion
flowing
Чувства
росли,
и
страсть
текла
рекой.
You
said
our
hearts
would
always
keep
that
love
alive
Ты
говорила,
что
наши
сердца
всегда
сохранят
эту
любовь
живой,
But
now
it's
over,
just
a
memory
Но
теперь
всё
кончено,
лишь
воспоминание.
Who's
to
blame
Кто
виноват
For
the
dreams
that
won't
come
true
В
мечтах,
которым
не
суждено
сбыться?
Or
were
they
never
meant
to
be?
Или
им
никогда
не
суждено
было
быть?
Who's
to
blame
Кто
виноват
For
the
joy
we
never
knew?
В
радости,
которую
мы
так
и
не
познали?
How
could
we
let
love
slip
away?
Как
мы
могли
позволить
любви
ускользнуть?
Do
you
remember
silent
promises
we
made?
Помнишь
ли
ты
безмолвные
обещания,
которые
мы
давали?
They
went
unspoken
but
not
unbroken
Они
остались
невысказанными,
но
не
нарушенными.
It's
sad
to
know
that
it
will
never
be
the
same
Грустно
знать,
что
всё
уже
не
будет
как
прежде.
We
held
the
magic
right
here
in
our
hands
Мы
держали
волшебство
прямо
здесь,
в
наших
руках.
Who's
to
blame?
Кто
виноват?
Does
it
matter
anymore?
Имеет
ли
это
теперь
значение?
Let's
say
so
long
and
fare
thee
well
Давай
скажем
"прощай"
и
"счастливого
пути".
Who's
to
blame?
Кто
виноват?
Only
winners
keep
the
score
Только
победители
ведут
счёт.
How
could
we
let
love
slip
away?
Как
мы
могли
позволить
любви
ускользнуть?
Who's
to
blame?
Кто
виноват?
Does
it
matter
anymore?
Имеет
ли
это
теперь
значение?
Let's
say
so
long
and
farewell
Давай
скажем
"прощай".
Who's
to
blame?
Кто
виноват?
Only
winners
keep
the
score
Только
победители
ведут
счёт.
How
could
we
let
love
slip
away?
(Slip
away)
Как
мы
могли
позволить
любви
ускользнуть?
(Ускользнуть)
How
could
we
let
love
slip
away?
(Slip
away)
Как
мы
могли
позволить
любви
ускользнуть?
(Ускользнуть)
No
one
really
cares
who's
to
blame
(who's
to
blame)
На
самом
деле
никому
нет
дела
до
того,
кто
виноват
(кто
виноват).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): H. Payne, T. Pierson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.