Luis Alberto Spinetta - Aguila De Trueno (Part 1) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Alberto Spinetta - Aguila De Trueno (Part 1)




Aguila De Trueno (Part 1)
Eagle of Thunder (Part 1)
Aguila de trueno
Thunder eagle
Nudo de la tierra
Knot of the earth
Ven a consolarme hoy
Come and comfort me today
Ya que estoy caído
Since I have fallen
Hoy que el sol reseca mis manos
Today that the sun dries out my hands
Y esta sal es la ceniza de la lluvia...
And this salt is the ash of the rain...
águila de trueno
Thunder eagle
Nudo de la tierra
Knot of the earth
Ven a consolarme hoy
Come and comfort me today
Ya que estoy vencido
Since I have been defeated
Estaqueado de pies y manos
Staked out by feet and hands
Y este cuero
And this leather
Ya se acorta
Is already shortening
Pero no mi fe...
But not my faith...
Suenen los tambores
Let the drums sound
Suenen las campanas
Let the bells ring
Suenen por la tarde
Let them sound this evening
Habrán mandado a pedirle a gabriel
They will have sent to ask Gabriel
Que se junte con su cuerpo
To join with his body
Que se junte con su cuerpo
To join with his body
Que junte su pobre cuerpo
To gather his poor body
Que junte su pobre cuerpo
To gather his poor body
Que responda por nosotros
To answer for us
Que responda por nosotros
To answer for us
Que responda por nosotros...
To answer for us...





Writer(s): Luis Alberto Spinetta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.