Luis Alberto Spinetta - Águila de Trueno, Parte II - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Alberto Spinetta - Águila de Trueno, Parte II




Águila de Trueno, Parte II
Орёл Грома, Часть II
Mientras dure la mañana
Пока длится утро
Hombre que llora en la calle
Человек, плачущий на улице,
Vas a donde el sol te da
Ты идешь туда, где светит солнце.
Mientras llegue la mañana
Пока наступит утро.
Luego de un breve tormento
После краткого томления
Tu mirada se posó en el templo
Твой взгляд остановился на храме,
Donde un hijo llama na-na
Где ребенок зовет "ма-ма".
Mientras dure la mañana
Пока длится утро.
Yo te estaba esperando
Я ждал тебя.
Te diré que te sentí llorar
Скажу тебе, что чувствовал, как ты плачешь.
Yo te estaba esperando
Я ждал тебя.
Te diré que te sentí llorar
Скажу тебе, что чувствовал, как ты плачешь.





Writer(s): Luis Alberto Spinetta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.