Luis Alberto Spinetta - Esta es la Sombra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Alberto Spinetta - Esta es la Sombra




Esta es la Sombra
Это тень
El paisaje está dormido
Пейзаж спит,
Danza en dulce lejanía
Танцует в сладкой дали.
El reposo
Покой
Bajo el bosque me espera
Под лесом ждет меня.
Es fría la bruma alrededor
Холодный туман вокруг,
Y nadie me dirá que no soy
И никто не скажет мне, что я не такой,
Como al desaparecer la luz
Как будто с исчезновением света.
Nada te dirá
Ничто не скажет тебе,
Esta es la sombra
Это тень.
Nada te dirá
Ничто не скажет тебе,
Esta es la sombra
Это тень.
¡Ah!
Ах!
Una piedra y una flor
Камень и цветок.
Es tan leve la inquietud que
Так легка тревога, что
En la brisa
В бризе
Desciende desde el aire
Спускается с небес.
Todo viene y todo va
Всё приходит и всё уходит.
Duramos una eternidad y
Мы длимся вечность, и
El reposo
Покой
Bajo el bosque me espera
Под лесом ждет меня.
Nada te dirá
Ничто не скажет тебе,
Esta es la sombra
Это тень.
Nada te dirá
Ничто не скажет тебе,
Esta es la piedra (nada más)
Это камень (ничего более).
Solo espero
Я лишь жду,
Ser la nube
Чтобы стать облаком,
Que propicie tu lluvia
Которое дарует тебе дождь.
Yo tan solo espero
Я лишь жду,
Ser la nube
Чтобы стать облаком,
Que propicie tu lluvia
Которое дарует тебе дождь
Temprano
Рано.
Ah-ah
Ах-ах.





Writer(s): Luis Alberto Spinetta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.