Paroles et traduction Luis Alfonso Partida El Yaki feat. Lapizito & Joan Y Su Elite - Disculpe Usted - En Vivo
Disculpe Usted - En Vivo
Disculpe Usted - Live
Disculpe
usted,
no
quiero
molestarlo
Excuse
me,
I
don't
want
to
bother
you
Es
necesario
decirle
unas
palabras
But
I
need
to
tell
you
a
few
things
Yo
sé
muy
bien
que
hoy,
camina
de
su
mano
I
know
very
well
that
today,
she
walks
hand
in
hand
with
you
Igual
que
ya
hace
un
año,
ella
lo
hacía
conmigo
Just
like
she
did
with
me
a
year
ago
Del
modo
más
amable
In
the
kindest
way
possible
Yo
creo
indispensable
decirle
unas
palabras
I
think
it's
essential
to
tell
you
a
few
things
No
quiero
que
le
pase,
lo
que
paso
conmigo
I
don't
want
what
happened
to
me
to
happen
to
you
Y
que
usted
pierda
el
cielo,
hoy
que
lo
ha
conseguido
And
that
you
lose
heaven,
now
that
you've
found
it
Le
gusta
mucho
que
le
lleven
serenata
She
loves
it
when
you
serenade
her
Que
la
despierten
con
un
beso
en
las
mañanas
That
you
wake
her
up
with
a
kiss
in
the
morning
Que
le
regalen
una
hermosa
rosa
roja
That
you
give
her
a
beautiful
red
rose
Ese
detalle
es
el
que
más
la
vuelve
loca
That's
the
detail
that
drives
her
crazy
Mas
nunca
dude
de
su
amor,
no
es
de
esperarse
But
never
doubt
her
love,
it's
not
to
be
expected
Ella
es
más
fiel
de
lo
que
pueda
imaginarse
She's
more
faithful
than
you
can
imagine
Jamás
le
cruce
por
su
mente
traicionarla
Never
let
it
cross
your
mind
to
betray
her
Eso
mi
amigo,
eso
la
mata
That,
my
friend,
that
would
kill
her
Le
voy
aconsejar
del
modo
más
amable
I'm
going
to
give
you
some
advice
in
the
kindest
way
possible
Yo
creo
indispensable
decirle
unas
palabras
I
think
it's
essential
to
tell
you
a
few
things
No
quiero
que
le
pase
lo
que
paso
conmigo
I
don't
want
what
happened
to
me
to
happen
to
you
Y
que
usted
pierda
el
cielo,
hoy
que
lo
ha
conseguido
And
that
you
lose
heaven,
now
that
you've
found
it
Le
gusta
mucho
que
le
lleve
serenata
She
loves
it
when
you
serenade
her
Que
la
despierten
con
un
beso
en
las
mañanas
That
you
wake
her
up
with
a
kiss
in
the
morning
Que
le
regalen
una
hermosa
rosa
roja
That
you
give
her
a
beautiful
red
rose
Ese
detalle
es
el
que
más
la
vuelve
loca
That's
the
detail
that
drives
her
crazy
Mas
nunca
dude
de
su
amor
no
es
de
esperarse
But
never
doubt
her
love,
it's
not
to
be
expected
Ella
es
más
fiel
de
lo
que
pueda
imaginarse
She's
more
faithful
than
you
can
imagine
Que
nunca
cruce
por
su
mente
traicionarla
Let
it
never
cross
your
mind
to
betray
her
Eso
mi
amigo,
eso
la
mata
That,
my
friend,
that
would
kill
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.