Luis Alfonso Partida El Yaki feat. Perdidos De Sinaloa - La Llamada - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Alfonso Partida El Yaki feat. Perdidos De Sinaloa - La Llamada - En Vivo




La Llamada - En Vivo
The Call - Live
Se la mandamos con muchísimo cariño, de las canciones bonitas
I send this to you with a lot of love, from the beautiful songs
Se llama "La Llamada"
It's called "The Call"
El Yaki
El Yaki
Los Perdidos de Sinaloa, compadre
Lost of Sinaloa, my friend
El compa Yaki
Compadre Yaki
Muchas felicidades, viejo (gracias, viejo, de corazón)
Congratulations, old man (thank you, old man, from the heart)
Para ustedes con amor
For you with love
Para todas las mujeres hermosas
For all the beautiful women
Disculpa, no quería molestarte
Excuse me, I didn't mean to bother you
Sólo quería escuchar tu voz
I just wanted to hear your voice
Y nada más
And nothing else
Había prometido no llamarte
I promised not to call you
Pero me está quemando el frío
But I'm freezing
En esta soledad
In this loneliness
No espero malentiendas mi llamada
I don't expect you to misunderstand my call
Yo que se acabó lo nuestro
I know what we had is over
Y que no hay marcha atrás
And that there's no going back
Pero me está costando mucho llanto olvidarte
But it's costing me a lot of tears to forget you
Y quiero saber qué estás haciendo
And I want to know what you're doing
Para olvidarme
To forget me
La llamada es para decirte
The call is to tell you
Que mis noches se han vuelto frías
That my nights have gotten cold
Que desde aquel día en que te fuiste
That since the day you left
Me volví preso de la melancolía
I've become a prisoner of melancholy
Que mi alegría se marchó contigo
That my joy went away with you
Que no tengo vida si no estás conmigo
That I have no life if you are not with me
La llamada es para decirte
The call is to tell you
Que poco a poco pierdo la cordura
That little by little I'm losing my mind
Que platico con todas tus cosas
That I talk to all your things
Y me dicen que se sienten solas
And they tell me they feel lonely
Que en mi reloj no caminan las horas
That the clock on my wrist is not ticking
Que me haces falta para seguir vivo
That I need you to keep living
La llamada es para decir
The call is to tell you
Que aún te amo
That I still love you
Que aún te amo
That I still love you
Y esa va para quién
And that goes for who
Para todas las chirriquitillas, compa Yaki
For all the little chirriquitillas, compadre Yaki
Hasta los Mochis, Sinaloa, compadre (eso, viejo)
All the way to Mochis, Sinaloa, compadre (that's right, old man)
Ora, amor, para ti
Now, love, for you
No puedo acostumbrarme a estar tan solo
I can't get used to being so alone
Me haces falta y sin tu aire
I miss you and without your air
Muero de a poco
I'm dying little by little
Me acostumbré a tus manos
I got used to your hands
Me acostumbré a tu voz
I got used to your voice
Y con tu ausencia no camina el tiempo en mi reloj
And with your absence time doesn't pass on my clock
La llamada es para decirte
The call is to tell you
Que mis noches se han vuelto frías
That my nights have gotten cold
Que desde aquel día en que te fuiste
That since the day you left
Me volví preso de la melancolía
I've become a prisoner of melancholy
Que mi alegría se marchó contigo
That my joy went away with you
Que no tengo vida si no estás conmigo
That I have no life if you are not with me
La llamada es para decirte
The call is to tell you
Que poco a poco pierdo la cordura
That little by little I'm losing my mind
Que platico con todas tus cosas
That I talk to all your things
Y me dicen que se sienten solas
And they tell me they feel lonely
Que en mi reloj no caminan las horas
That the clock on my wrist is not ticking
Que me haces falta para seguir vivo
That I need you to keep living
La llamada es para decir
The call is to tell you
Que aún te amo
That I still love you
Que aún te amo (ay, ojitos)
That I still love you (oh, my little eyes)
Ay, ojitos
Oh, my little eyes
Muchas gracias, compadre
Thank you very much, compadre
Arriba Los Perdidos
Long live the Lost
Muchas gracias, compa Yaki
Thank you very much, compadre Yaki






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.