Luis Alfonso Partida El Yaki feat. Charly Rodriguez - Y Me la Vuelves a Hacer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Alfonso Partida El Yaki feat. Charly Rodriguez - Y Me la Vuelves a Hacer




Y Me la Vuelves a Hacer
И ты снова это делаешь
No se que pasa, según ya te había olvidado
Не знаю, что происходит, вроде бы я уже тебя забыл,
Pero al mirarte, reviviste el pasado
Но, увидев тебя, я вновь пережил прошлое.
No sabes cuanto me peleé con tu recuerdo
Ты не знаешь, как я боролся с воспоминаниями о тебе,
Hoy me doy cuenta que nomas perdí mi tiempo
Сегодня я понимаю, что просто потерял время.
Que empeño el tuyo por destrozarme la vida
Как ты упорно старалась разрушить мою жизнь,
Nomas de adrede vienes a abrirme la herida
Нарочно приходишь, чтобы вновь открыть мою рану.
Pones el dedo de nuevo en la llaga
Ты снова сыплешь соль на рану,
Otra vez sufro aunque conozco tus mañas
Я снова страдаю, хотя и знаю все твои уловки.
Y me la vuelves a hacer
И ты снова это делаешь,
Cada que quieres me manejas a tu antojo
Когда захочешь, ты управляешь мной, как хочешь,
Y me convences nomas con mirar tus ojos
И убеждаешь меня одним лишь взглядом своих глаз.
Ahí voy de menso te sigo creyendo todo
И я, как дурак, продолжаю верить всему,
Y me la vuelves a hacer
И ты снова это делаешь.
Pues me ilusionas y después me das la espalda
Ты даешь мне надежду, а потом поворачиваешься ко мне спиной,
Ya estuvo bueno de aguantar tus tarugadas
Мне уже надоело терпеть твои глупости.
Y si te quedas pa' no quedarme con ganas
Так что либо оставайся, чтобы я не остался в неведении,
O si de una vez te largas
Либо уходи раз и навсегда.
Y me la vuelves a hacer
И ты снова это делаешь,
Cada que quieres me manejas a tu antojo
Когда захочешь, ты управляешь мной, как хочешь,
Y me convences nomas con mirar tus ojos
И убеждаешь меня одним лишь взглядом своих глаз.
Ahí voy de menso te sigo creyendo todo
И я, как дурак, продолжаю верить всему,
Y me la vuelves a hacer
И ты снова это делаешь.
Pues me ilusionas y después me das la espalda
Ты даешь мне надежду, а потом поворачиваешься ко мне спиной,
Ya estuvo bueno de aguantar tus tarugadas
Мне уже надоело терпеть твои глупости.
Y si te quedas pa' no quedarme con ganas
Так что либо оставайся, чтобы я не остался в неведении,
O si de una vez te largas
Либо уходи раз и навсегда.





Writer(s): Edgar Salvador Hurtado Medina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.