Paroles et traduction Luis Alfonso Partida El Yaki - Al Mil Por Uno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Mil Por Uno
By The Thousand
De
mis
favoritas,
muchachos
One
of
my
favorites,
everyone
Arránquense,
"Al
mil
por
uno"
Let's
get
started,
"By
the
thousand"
Te
puedes
ir
muy
lejos,
te
puedes
ocultar
You
can
go
far
away,
you
can
hide
Y
comentarle
al
mundo
que
tú
ya
me
olvidaste
And
tell
the
world
that
you've
already
forgotten
me
En
tu
pensamiento
me
vas
a
recordar
You
will
remember
me
in
your
thoughts
Y
me
vas
a
querer
And
you
will
love
me
Mucho
mejor
que
antes
Much
better
than
before
Porque
lo
que
gozamos
no
es
fácil
de
olvidar
Because
what
we
enjoyed
is
not
easy
to
forget
Nos
dimos
a
morir
las
cosas
más
bonitas
We
gave
ourselves
to
death,
the
most
beautiful
things
Pero
si
decidiste
que
tú
te
quieres
ir
But
if
you
decided
that
you
want
to
leave
Te
puedo
abrir
la
puerta
I
can
open
the
door
for
you
Y
vete
desde
ahorita
And
go
from
now
on
Nomás
no
me
compares
si
te
hayas
otro
amor
Just
don't
compare
me
if
you
have
another
love
Las
cosas
del
cariño
se
marcan
por
niveles
Affection
is
measured
by
levels
Hablando
de
niveles,
yo
estoy
en
el
mejor
Speaking
of
levels,
I'm
at
the
top
Porque,
aunque
tú
lo
niegues
Because,
even
if
you
deny
it
Yo
sé
que
tú
me
quieres
I
know
you
love
me
Nomás
no
me
compares
si
te
hayas
otro
amor
Just
don't
compare
me
if
you
have
another
love
Lo
digo
con
respeto,
pero
con
mucho
orgullo
I
say
it
with
respect,
but
with
great
pride
Durante
mucho
tiempo
gozamos
lo
mejor
For
a
long
time
we
enjoyed
the
best
Te
reto
a
que
me
olvides
I
dare
you
to
forget
me
Te
doy
al
mil
por
uno
I'll
give
you
a
thousand
to
one
Y
te
doy
una
And
I'll
give
you
one
Y
las
que
quieras,
mamacita
And
as
many
as
you
want,
baby
Porque
lo
que
gozamos
no
es
fácil
de
olvidar
Because
what
we
enjoyed
is
not
easy
to
forget
Nos
dimos
a
morir
las
cosas
más
bonitas
We
gave
ourselves
to
death,
the
most
beautiful
things
Pero
si
decidiste
que
tú
te
quieres
ir
But
if
you
decided
that
you
want
to
leave
Te
puedo
abrir
la
puerta
I
can
open
the
door
for
you
Y
vete
desde
ahorita
And
go
from
now
on
Nomás
no
me
compares
si
te
hayas
otro
amor
Just
don't
compare
me
if
you
have
another
love
Las
cosas
del
cariño
se
marcan
por
niveles
Affection
is
measured
by
levels
Hablando
de
niveles,
yo
estoy
en
el
mejor
Speaking
of
levels,
I'm
at
the
top
Porque,
aunque
tú
lo
niegues
Because,
even
if
you
deny
it
Yo
sé
que
tú
me
quieres
I
know
you
love
me
Nomás
no
me
compares
si
te
hayas
otro
amor
Just
don't
compare
me
if
you
have
another
love
Lo
digo
con
respeto,
pero
con
mucho
orgullo
I
say
it
with
respect,
but
with
great
pride
Durante
mucho
tiempo
gozamos
lo
mejor
For
a
long
time
we
enjoyed
the
best
Te
reto
a
que
me
olvides
I
dare
you
to
forget
me
Te
doy
al
mil
por
uno
I'll
give
you
a
thousand
to
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.