Paroles et traduction Luis Alfonso Partida El Yaki - Arrancame la Vida - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arrancame la Vida - En Vivo
Арранкаме ла Вида - Вживую
En
esta
noche
te
sueño
en
otros
brazos
В
эту
ночь
я
вижу
тебя
в
объятиях
другого
Y
a
mi
tan
solo
me
brindas
tus
desprecios
А
мне
ты
предлагаешь
лишь
презрение
Y
no
te
importan
ni
siquiera
ya
mi
besos
И
мои
поцелуи
тебе
уже
не
нужны
Y
mucho
menos
te
importan
mis
fracasos
И
тем
более
тебе
безразличны
мои
неудачи
Tu
siempre
has
sido
mujer
como
mi
vida
Ты
всегда
была
для
меня
смыслом
жизни
Y
yo
te
quiero,
te
quiero
todavía
И
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
до
сих
пор
Yo
te
lo
pido
acabes
con
mi
angustia
Я
умоляю
тебя
положить
конец
моим
страданиям
O
consentida,
arráncame
la
vida
Или,
любимая,
забери
у
меня
жизнь
En
estas
noches
tan
negras
y
sin
luna
В
эти
тёмные
ночи,
когда
нет
луны
Alla
una
estrella
brilla
como
ninguna
Одна
звезда
сияет
ярче
всех
En
sus
destellos
me
mandan
el
consuelo
В
её
мерцании
я
нахожу
утешение
Mientras
que
tu
no
se
por
quien
suspiras
В
то
время
как
ты
вздыхаешь
по
кому-то
другому
En
otras
veces
te
miro
confundida
Иногда
я
вижу,
как
ты
смущаешься
Que
tu
dolor
por
dentro
lo
mitiga
Потому
что
твоя
боль
утихает
Y
si
es
que
ya
tienes
un
nuevo
amor
И
если
у
тебя
уже
есть
новая
любовь
Pues
que
mas
da,
arráncame
la
vida
Тогда
всё
равно,
забери
у
меня
жизнь
Pues
como
ves
me
late
tu
partida
Потому
что,
как
видишь,
твоя
разлука
ранит
меня
Y
en
estos
días
te
miro
tan
altiva
И
в
эти
дни
ты
кажешься
мне
такой
гордой
Pero
si
piensas
hacer
eso
mujer
Но
если
ты
собираешься
так
поступить,
женщина
Pues
de
una
vez
arráncame
la
vida.
Тогда
сразу
же
забери
у
меня
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.