Luis Alfonso Partida El Yaki - Nube Viajera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Alfonso Partida El Yaki - Nube Viajera




Nube Viajera
Облако-странница
Ay amor
О, любовь моя
Aquí estoy preso de tu recuerdo en mi soledad
Я здесь, пленник твоих воспоминаний, в своём одиночестве
Ay amor
О, любовь моя
Son tantos años y no hay remedio para mi mal
Прошло столько лет, но для моей болезни нет лекарства
Ay amor
О, любовь моя
Estoy vencido, no tengo fuerzas para luchar
Я повержен, у меня нет сил бороться
Ay amor
О, любовь моя
No cabe duda que sigo siendo sentimental
Нет сомнений, что я по-прежнему сентиментален
Donde estas
Где же ты?
Que cielo cruzas sin extrañarme nube perdida
По какому небу ты летишь, не тоскуя по мне, затерянное облако?
Porque no vienes a iluminarme luz de mi vida
Почему ты не приходишь осветить меня, свет моей жизни?
Regresa pronto que yo no vivo si no es por ti
Вернись скорее, ведь я не могу жить без тебя.
Donde estas
Где же ты?
Detén tu vuelo y vuelve a casa nube viajera
Останови свой полёт и возвращайся домой, облако-странница.
Por una sola de tus caricias
За одно лишь твоё прикосновение
Todo lo diera
Я бы отдал всё
Aunque volvieras de nuevo a irte
Даже если бы ты снова ушла
Lejos de mi
Далеко от меня
Donde estas
Где же ты?
Que cielo cruzas sin extrañarme nube perdida
По какому небу ты летишь, не тоскуя по мне, затерянное облако?
Porque no vienes a iluminarme luz de mi vida
Почему ты не приходишь осветить меня, свет моей жизни?
Regresa pronto que yo no vivo si no es por ti
Вернись скорее, ведь я не могу жить без тебя.
Donde estas
Где же ты?
Detén tu vuelo y vuelve a casa nube viajera
Останови свой полёт и возвращайся домой, облако-странница.
Por una sola de tus caricias
За одно лишь твоё прикосновение
Todo lo diera
Я бы отдал всё
Aunque volvieras de nuevo a irte
Даже если бы ты снова ушла
Lejos de mi
Далеко от меня





Writer(s): Luis Alfonso Partida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.