Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Ví Venir
Ich sah dich kommen
Aun
ni
siquiera
te
tengo
Ich
habe
dich
noch
nicht
einmal
Y
ya
tengo
miedo
de
perderte,
amor
Und
schon
habe
ich
Angst,
dich
zu
verlieren,
meine
Liebe
Que
rapido
se
me
ha
clavado
Wie
schnell
hat
sich
Que
dentro
todo
este
dolor
Dieser
ganze
Schmerz
in
mir
festgesetzt
Es
poco
lo
que
te
conozco
Ich
kenne
dich
kaum
Y
ya
pongo
todo
el
juego
a
tu
favor
Und
schon
setze
ich
alles
im
Spiel
auf
dich
No
tengo
miedo
de
apostarte
Ich
habe
keine
Angst,
auf
dich
zu
wetten
Perderte
si
me
da
pavor
Dich
zu
verlieren,
das
macht
mir
große
Angst
No
me
queda
mas
refugio,
que
la
fantasia
Mir
bleibt
keine
andere
Zuflucht
als
die
Fantasie
No
me
queda
mas
que
hacer
Mir
bleibt
nichts
anderes
übrig
Que
hacerte
una
poesia
Als
dir
ein
Gedicht
zu
schreiben
Porque
te
vi
venir
y
no
dude
Denn
ich
sah
dich
kommen
und
zögerte
nicht
Te
vi
llegar,
y
te
abrace
Ich
sah
dich
ankommen
und
umarmte
dich
Y
puse
toda
mi
pasion
para
que
te
quedaras
Und
ich
legte
all
meine
Leidenschaft
hinein,
damit
du
bleibst
Y
luego
te
bese
y
me
arriesgue
con
la
verdad
Und
dann
küsste
ich
dich
und
wagte
es
mit
der
Wahrheit
Te
acaricie
y
al
fin
abri
mi
corazon
para
que
tu
pasaras
Ich
streichelte
dich
und
öffnete
endlich
mein
Herz,
damit
du
eintreten
konntest
Mi
amor
te
di
sin
condicion
para
que
te
quedaras
Meine
Liebe
gab
ich
dir
bedingungslos,
damit
du
bleibst
Ahora
esperare
algunos
días
para
ver
Jetzt
werde
ich
einige
Tage
warten,
um
zu
sehen
Si
lo
que
te
di
fue
suficiente
Ob
das,
was
ich
dir
gab,
genug
war
No
sabes
que
terror
se
siente
Du
weißt
nicht,
welch
ein
Schrecken
es
ist
La
espera
cada
madrugada
Das
Warten
jede
Morgendämmerung
Si
tu
ya
no
quisieras
volver
Wenn
du
nicht
mehr
zurückkehren
wolltest
Se
perderia
el
sentido
del
amor
por
siempre
Würde
der
Sinn
der
Liebe
für
immer
verloren
gehen
No
entenderia
ya
este
mundo
Ich
würde
diese
Welt
nicht
mehr
verstehen
Me
alejaria
de
la
gente
Ich
würde
mich
von
den
Menschen
entfernen
No
me
queda
mas
refugio,
que
la
fantasia
Mir
bleibt
keine
andere
Zuflucht
als
die
Fantasie
No
me
queda
mas
que
hacer
Mir
bleibt
nichts
anderes
übrig
Que
hacerte
una
poesia
Als
dir
ein
Gedicht
zu
schreiben
Porque
te
vi
venir
y
no
dude
Denn
ich
sah
dich
kommen
und
zögerte
nicht
Te
vi
llegar,
y
te
abrace
Ich
sah
dich
ankommen
und
umarmte
dich
Y
puse
toda
mi
pasion
para
que
te
quedaras
Und
ich
legte
all
meine
Leidenschaft
hinein,
damit
du
bleibst
Y
luego
te
bese
y
me
arriesgue
con
la
verdad
Und
dann
küsste
ich
dich
und
wagte
es
mit
der
Wahrheit
Te
acaricie
y
al
fin
abri
mi
corazon
para
que
tu
pasaras
Ich
streichelte
dich
und
öffnete
endlich
mein
Herz,
damit
du
eintreten
konntest
Mi
amor
te
di
sin
condicion
para
que
te
quedaras
Meine
Liebe
gab
ich
dir
bedingungslos,
damit
du
bleibst
Mi
amor
te
di
sin
condición
para
que
te
quedaras
Meine
Liebe
gab
ich
dir
bedingungslos,
damit
du
bleibst
Mi
amor
te
di
sin
condición
para
que
te
quedaras
Meine
Liebe
gab
ich
dir
bedingungslos,
damit
du
bleibst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): luis alfonso partida cisneros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.