Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿A Usted Qué Le Importa?
Was kümmert es Sie?
Palabra
de
honor
que
no
sé
qué
hace
aquí
Ehrenwort,
ich
weiß
nicht,
was
Sie
hier
suchen
Después
de
que
tanto
me
hizo
sufrir
Nachdem
Sie
mich
so
sehr
haben
leiden
lassen
Todos
dicen
que
me
busca
y
yo
no
entiendo
pa′
qué
Alle
sagen,
Sie
suchen
mich,
und
ich
verstehe
nicht
wozu
Si
su
presencia
me
ofusca,
aquí
qué
está
haciendo
usted
Wenn
Ihre
Anwesenheit
mich
verwirrt,
was
machen
Sie
hier?
Pregunta
qué
dije
o
qué
averigüé
Sie
fragen,
was
ich
gesagt
oder
herausgefunden
habe
Si
dije
su
nombre
en
alguna
reunión
Ob
ich
Ihren
Namen
bei
irgendeinem
Treffen
genannt
habe
Me
extraña
que
ahora
me
ponga
atención
Es
wundert
mich,
dass
Sie
mir
jetzt
Aufmerksamkeit
schenken
Después
de
que
tanto
me
hirió
el
corazón
Nachdem
Sie
mein
Herz
so
sehr
verletzt
haben
O
es
que
tiene
Alzheimer
y
se
le
olvidó
Oder
haben
Sie
Alzheimer
und
es
vergessen
De
todito
el
daño
que
usted
me
causó
All
den
Schaden,
den
Sie
mir
zugefügt
haben
La
poca
vergüenza,
ya
se
le
acabó
Das
bisschen
Schamgefühl
ist
Ihnen
wohl
verloren
gegangen
Y
¿a
usted
qué
le
importa
lo
que
hable
o
que
calle?
Und
was
kümmert
es
Sie,
ob
ich
rede
oder
schweige?
Y
¿a
usted
qué
le
importa
lo
que
haga
en
la
calle?
Und
was
kümmert
es
Sie,
was
ich
auf
der
Straße
tue?
Si
al
final
de
cuentas,
lo
suyo
y
lo
mío
ya
se
terminó
Wenn
doch
am
Ende
zwischen
Ihnen
und
mir
alles
vorbei
ist
Que
si
voy
o
si
vengo,
que
qué
estoy
haciendo
Ob
ich
gehe
oder
komme,
was
ich
tue
Me
manda
mensajes,
pidiendo
perdón
Sie
schicken
mir
Nachrichten,
bitten
um
Verzeihung
Comprenda
que
todo
ya
lo
superé
Verstehen
Sie,
dass
ich
schon
über
alles
hinweg
bin
Y
no
me
interesa
volver
con
usted
Und
ich
habe
kein
Interesse,
zu
Ihnen
zurückzukehren
Luis
Alfonso
Luis
Alfonso
¡Y
ahí
le
voy,
señorazo!
Und
hier
komme
ich,
Señorazo!
Georgy
Parra,
salvaje
Georgy
Parra,
der
Wilde!
O
es
que
tiene
Alzheimer
y
se
le
olvidó
Oder
haben
Sie
Alzheimer
und
es
vergessen
De
todito
el
daño
que
usted
me
causó
All
den
Schaden,
den
Sie
mir
zugefügt
haben
La
poca
vergüenza,
ya
se
le
acabó
Das
bisschen
Schamgefühl
ist
Ihnen
wohl
verloren
gegangen
Y
¿a
usted
qué
le
importa
lo
que
hable
o
que
calle?
Und
was
kümmert
es
Sie,
ob
ich
rede
oder
schweige?
Y
¿a
usted
qué
le
importa
lo
que
haga
en
la
calle?
Und
was
kümmert
es
Sie,
was
ich
auf
der
Straße
tue?
Si
al
final
de
cuentas,
lo
suyo
y
lo
mío
ya
se
terminó
Wenn
doch
am
Ende
zwischen
Ihnen
und
mir
alles
vorbei
ist
Que
si
voy
o
si
vengo,
que
qué
estoy
haciendo
Ob
ich
gehe
oder
komme,
was
ich
tue
Me
manda
mensajes,
pidiendo
perdón
Sie
schicken
mir
Nachrichten,
bitten
um
Verzeihung
Comprenda
que
todo,
ya
lo
superé
Verstehen
Sie,
dass
ich
schon
über
alles
hinweg
bin
Y
no
me
interesa
volver
con
usted
Und
ich
habe
kein
Interesse,
zu
Ihnen
zurückzukehren
Que
no
me
interesa
Dass
ich
kein
Interesse
habe
Volver
con
usted
Zu
Ihnen
zurückzukehren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Grajales, Jorge Parra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.