Paroles et traduction Luis Alfonso - ¿A Usted Qué Le Importa?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿A Usted Qué Le Importa?
What's It to You?
Palabra
de
honor
que
no
sé
qué
hace
aquí
I
swear
I
don't
know
what
you're
doing
here
Después
de
que
tanto
me
hizo
sufrir
After
all
you
put
me
through
Todos
dicen
que
me
busca
y
yo
no
entiendo
pa′
qué
Everyone
says
you're
looking
for
me
and
I
don't
understand
why
Si
su
presencia
me
ofusca,
aquí
qué
está
haciendo
usted
If
your
presence
bothers
me,
what
are
you
doing
here?
Pregunta
qué
dije
o
qué
averigüé
You
ask
what
I
said
or
what
I
found
out
Si
dije
su
nombre
en
alguna
reunión
If
I
said
your
name
in
a
meeting
Me
extraña
que
ahora
me
ponga
atención
I'm
surprised
you're
paying
attention
to
me
now
Después
de
que
tanto
me
hirió
el
corazón
After
you
broke
my
heart
O
es
que
tiene
Alzheimer
y
se
le
olvidó
Or
do
you
have
Alzheimer's
and
have
forgotten
De
todito
el
daño
que
usted
me
causó
All
the
damage
you've
done
to
me
La
poca
vergüenza,
ya
se
le
acabó
You've
lost
all
shame
Y
¿a
usted
qué
le
importa
lo
que
hable
o
que
calle?
So
what
do
you
care
what
I
say
or
don't
say?
Y
¿a
usted
qué
le
importa
lo
que
haga
en
la
calle?
So
what
do
you
care
what
I
do
on
the
streets?
Si
al
final
de
cuentas,
lo
suyo
y
lo
mío
ya
se
terminó
Because
in
the
end,
you
and
I
are
finished
Que
si
voy
o
si
vengo,
que
qué
estoy
haciendo
Whether
I'm
coming
or
going,
what
I'm
doing
Me
manda
mensajes,
pidiendo
perdón
You
send
me
messages,
asking
for
forgiveness
Comprenda
que
todo
ya
lo
superé
Understand
that
I'm
over
it
Y
no
me
interesa
volver
con
usted
And
I'm
not
interested
in
getting
back
with
you
Luis
Alfonso
Luis
Alfonso
¡Y
ahí
le
voy,
señorazo!
And
there
I
go,
sir!
Georgy
Parra,
salvaje
Georgy
Parra,
wild
O
es
que
tiene
Alzheimer
y
se
le
olvidó
Or
do
you
have
Alzheimer's
and
have
forgotten
De
todito
el
daño
que
usted
me
causó
All
the
damage
you've
done
to
me
La
poca
vergüenza,
ya
se
le
acabó
You've
lost
all
shame
Y
¿a
usted
qué
le
importa
lo
que
hable
o
que
calle?
So
what
do
you
care
what
I
say
or
don't
say?
Y
¿a
usted
qué
le
importa
lo
que
haga
en
la
calle?
So
what
do
you
care
what
I
do
on
the
streets?
Si
al
final
de
cuentas,
lo
suyo
y
lo
mío
ya
se
terminó
Because
in
the
end,
you
and
I
are
finished
Que
si
voy
o
si
vengo,
que
qué
estoy
haciendo
Whether
I'm
coming
or
going,
what
I'm
doing
Me
manda
mensajes,
pidiendo
perdón
You
send
me
messages,
asking
for
forgiveness
Comprenda
que
todo,
ya
lo
superé
Understand
that
I'm
over
it
Y
no
me
interesa
volver
con
usted
And
I'm
not
interested
in
getting
back
with
you
Que
no
me
interesa
I'm
not
interested
Volver
con
usted
In
getting
back
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Grajales, Jorge Parra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.