Paroles et traduction Luis Alfonso - ¿A Usted Qué Le Importa?
¿A Usted Qué Le Importa?
Te importa nada
Palabra
de
honor
que
no
sé
qué
hace
aquí
Честное
слово,
не
понимаю,
что
ты
тут
делаешь
Después
de
que
tanto
me
hizo
sufrir
После
того,
как
ты
заставила
меня
так
страдать
Todos
dicen
que
me
busca
y
yo
no
entiendo
pa′
qué
Все
говорят,
что
ты
ищешь
меня,
но
я
не
пойму,
зачем
Si
su
presencia
me
ofusca,
aquí
qué
está
haciendo
usted
Если
твоя
внешность
раздражает
меня,
что
ты
тут
делаешь
Pregunta
qué
dije
o
qué
averigüé
Спрашиваешь,
что
я
сказал
или
узнал
Si
dije
su
nombre
en
alguna
reunión
Что
я
назвал
твое
имя
на
встрече
Me
extraña
que
ahora
me
ponga
atención
Странно,
что
теперь
ты
уделяешь
мне
внимание
Después
de
que
tanto
me
hirió
el
corazón
После
того,
как
ты
так
сильно
ранила
мое
сердце.
O
es
que
tiene
Alzheimer
y
se
le
olvidó
Или
у
тебя
болезнь
Альцгеймера,
и
ты
забыла?
De
todito
el
daño
que
usted
me
causó
О
всем
вреде,
что
ты
мне
причинила
La
poca
vergüenza,
ya
se
le
acabó
У
тебя
кончилась
совесть
Y
¿a
usted
qué
le
importa
lo
que
hable
o
que
calle?
Да
и
какое
тебе
дело,
говорю
я
что-то
или
молчу?
Y
¿a
usted
qué
le
importa
lo
que
haga
en
la
calle?
Да
и
какое
тебе
дело,
что
я
делаю
на
улице?
Si
al
final
de
cuentas,
lo
suyo
y
lo
mío
ya
se
terminó
В
конце
концов,
все
между
нами
уже
закончилось
Que
si
voy
o
si
vengo,
que
qué
estoy
haciendo
Что
я
ухожу
или
прихожу,
что
делаю
Me
manda
mensajes,
pidiendo
perdón
Ты
отправляешь
мне
сообщения,
прося
прощения
Comprenda
que
todo
ya
lo
superé
Пойми,
что
я
все
это
уже
преодолел
Y
no
me
interesa
volver
con
usted
И
мне
неинтересно
возвращаться
к
тебе
Luis
Alfonso
Луис
Альфонсо
¡Y
ahí
le
voy,
señorazo!
Вот
и
я,
дорогая!
Georgy
Parra,
salvaje
Джорджи
Парра,
дикий
O
es
que
tiene
Alzheimer
y
se
le
olvidó
Или
у
тебя
болезнь
Альцгеймера,
и
ты
забыла?
De
todito
el
daño
que
usted
me
causó
О
всем
вреде,
что
ты
мне
причинила
La
poca
vergüenza,
ya
se
le
acabó
У
тебя
кончилась
совесть
Y
¿a
usted
qué
le
importa
lo
que
hable
o
que
calle?
Да
и
какое
тебе
дело,
говорю
я
что-то
или
молчу?
Y
¿a
usted
qué
le
importa
lo
que
haga
en
la
calle?
Да
и
какое
тебе
дело,
что
я
делаю
на
улице?
Si
al
final
de
cuentas,
lo
suyo
y
lo
mío
ya
se
terminó
В
конце
концов,
все
между
нами
уже
закончилось
Que
si
voy
o
si
vengo,
que
qué
estoy
haciendo
Что
я
ухожу
или
прихожу,
что
делаю
Me
manda
mensajes,
pidiendo
perdón
Ты
отправляешь
мне
сообщения,
прося
прощения
Comprenda
que
todo,
ya
lo
superé
Пойми,
что
я
все
это,
уже
преодолел
Y
no
me
interesa
volver
con
usted
И
мне
неинтересно
возвращаться
к
тебе
Que
no
me
interesa
Что
мне
неинтересно
Volver
con
usted
Возвращаться
к
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Grajales, Jorge Parra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.