Paroles et traduction Luis Alfredo Díaz - Dad Hasta Que No Podáis Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dad Hasta Que No Podáis Más
Отдавай, пока можешь
Solo
os
pido
una
cosa,
no
os
canséis
de
dar,
Я
прошу
тебя
лишь
об
одном:
не
уставай
дарить,
Pero
no
deis
lo
que
os
sobra
no.
Но
не
дари
то,
что
тебе
не
нужно.
Dad
hasta
sentirlo,
dad
hasta
que
os
duela,
Дари,
пока
чувствуешь,
дари,
пока
больно,
Dad
hasta
que
no
podáis
más
(Bis)
Дари,
пока
можешь
(2
раза)
Lo
importante
no
es
cuánto
hacemos,
Важно
не
то,
сколько
мы
делаем,
Lo
importante
no
es
cuánto
das
Важно
не
то,
сколько
ты
даришь,
Sino
con
cuánto
amor
lo
hacemos.
А
с
какой
любовью
мы
это
делаем.
Dad
hasta
sentirlo,
dad
hasta
que
os
duela,
Дари,
пока
чувствуешь,
дари,
пока
больно,
Dad
hasta
que
no
podáis
más
(Bis)
Дари,
пока
можешь
(2
раза)
Quizás
no
hagamos
grandes
cosas,
Возможно,
мы
не
делаем
великих
вещей,
Quizás
no
hagamos
lo
mejor,
Возможно,
мы
не
делаем
всё
идеально,
Pero
hacemos
cosas
pequeñas,
sí
Но
мы
делаем
маленькие
вещи,
да,
Dad
con
mucho
amor.
Дари
с
большой
любовью.
Dad
hasta
que
no
podáis
más.
Дари,
пока
можешь.
Dad
hasta
sentirlo,
dad
hasta
que
os
duela,
Дари,
пока
чувствуешь,
дари,
пока
больно,
Dad
hasta
que
no
podáis
más.
(Bis)
Дари,
пока
можешь.
(2
раза)
Cuanto
menos
tenemos
más
damos,
Чем
меньше
у
нас
есть,
тем
больше
мы
даём,
Parece
absurdo
pero
esta
es
la
tónica
del
amor.
(Bis)
Кажется
абсурдным,
но
в
этом
суть
любви.
(2
раза)
Solo
os
pido
una
cosa,
no
os
canséis
de
dar,
Я
прошу
тебя
лишь
об
одном:
не
уставай
дарить,
Pero
no
deis
lo
que
os
sobra
no.
Но
не
дари
то,
что
тебе
не
нужно.
Dad
hasta
sentirlo,
dad
hasta
que
os
duela,
Дари,
пока
чувствуешь,
дари,
пока
больно,
Dad
hasta
que
no
podáis
más.
Дари,
пока
можешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.