Paroles et traduction Luis Angel "El Flaco" feat. Banda Renovacion - 15 Días en el Desierto
15 Días en el Desierto
15 Days in the Desert
Y
es
la
Reno
y
su
compa
Luis
Ángel
"El
Flaco"
So
it's
Reno
and
your
companion
Luis
Ángel
"El
Flaco"
Así
tenía
que
ser,
¡ah!
That's
how
it
had
to
be,
ah!
Quince
días
en
el
desierto
Fifteen
days
in
the
desert
No
los
aguanta
cualquiera
Not
everyone
can
handle
it
Menos
si
no
traes
comida
Especially
if
you
don't
bring
food
Y
poca
agua
de
reserva
And
hardly
any
water
supply
Me
tomaba
los
orines
I
would
drink
my
own
urine
Aunque
muchos
no
lo
crean
Even
though
many
may
not
believe
it
Un
momento
muy
terrible
A
terrible
moment
Que
a
nadie
se
le
desea
That
I
wouldn't
wish
on
anyone
Pise
suelo
americano
I
set
foot
on
American
soil
Sin
probar
ningún
bocado
Without
tasting
a
single
bite
Más
llevaba
la
consigna
But
I
carried
the
promise
De
no
volver
fracasado
Of
not
returning
a
failure
Me
paraba
en
las
esquinas
I
would
stand
on
street
corners
Nomás
pa
pedir
dinero
Just
to
ask
for
money
Con
la
barba
muy
crecida
With
a
long
beard
Parecía
un
pordiosero
I
looked
like
a
beggar
¡Ánimo
oiga!
Take
heart,
honey!
15
días
en
el
desierto
15
days
in
the
desert
En
un
negocio
de
tacos
At
a
taco
shop
Vi
salir
a
una
familia
I
saw
a
family
leave
A
un
chamaco
de
las
manos
One
of
the
kids
let
something
fall
Vi
que
algo
se
le
caía
I
saw
that
something
fall
out
of
his
hands
Le
dijeron:
"no
lo
juntes
They
told
him:
"don't
pick
it
up
Porque
lo
ha
lamido
el
diablo"
Because
the
devil
has
licked
it"
Yo
alcé
los
ojos
al
cielo
I
raised
my
eyes
to
the
sky
Era
mi
primer
bocado
It
was
my
first
bite
Caminaba
por
las
calles
I
walked
through
the
streets
Sin
llevar
un
rumbo
fijo
With
no
fixed
direction
En
mi
corazón
traía
I
carried
in
my
heart
A
mi
mujer
y
mis
hijos
My
wife
and
children
Dios
me
puso
a
una
persona
God
sent
me
a
person
Ella
me
tendió
su
mano
She
offered
me
her
hand
Me
ofreció
techo
y
comida
She
offered
me
shelter
and
food
También
me
ofreció
un
trabajo
She
also
offered
me
a
job
A
todos
los
paisanos
To
all
my
fellow
countrymen
¡Ánimo
viejones!
Take
heart,
boys!
Y
pura
Banda
Renovación
And
pure
Banda
Renovación
Así
tenía
que
ser,
échele
compa
Flaco
That's
how
it
had
to
be,
give
it
a
go,
my
friend
Flaco
El
primer
sueldo
que
tuve
The
first
paycheck
I
got
Lo
guardé
pa
mi
familia
I
saved
it
for
my
family
Pero
de
nuevo
el
destino
But
again,
destiny
Más
sorpresas
me
tenía
Had
more
surprises
in
store
for
me
La
mujer
que
yo
adoraba
The
woman
I
adored
Por
la
que
pase
todo
eso
The
one
I
went
through
all
that
for
Con
alguien
más
me
engañaba
Was
cheating
on
me
with
someone
else
Nunca
valoro
mi
esfuerzo
She
never
appreciated
my
effort
Mas
las
heridas
sanaron
But
the
wounds
healed
Y
me
levanté
de
nuevo
And
I
got
up
again
Ahora
estoy
recuperado
Now
I'm
recovered
Dios
conmigo
ha
sido
bueno
God
has
been
good
to
me
Quince
días
en
el
desierto
Fifteen
days
in
the
desert
Muchas
cosas
me
enseñaron
It
taught
me
a
lot
Mi
admiración
y
respeto
My
admiration
and
respect
Pa
los
indocumentados
For
the
undocumented
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.