Paroles et traduction Luis Angel "El Flaco" feat. Pancho Uresti - Ni El Cielo Ni El Infierno (feat. Pancho Uresti) - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni El Cielo Ni El Infierno (feat. Pancho Uresti) - En Vivo
Neither Heaven nor Hell (feat. Pancho Uresti) - Live
De
un
día
para
otro
se
puede
acabar
la
vida
Life
can
end
from
one
day
to
the
next
Por
eso
yo
la
vivo
con
exceso
y
sin
medida
That's
why
I
live
it
to
the
extreme,
without
measure
Y
es
que
uno
nunca
sabe
cuándo
se
va
a
ir
de
este
mundo
And
it's
because
you
never
know
when
you're
going
to
leave
this
world
Y
le
darán
su
despedida
And
they'll
say
their
goodbyes
Porque
la
muerte
no
avisa
Because
death
doesn't
give
notice
Por
eso
muy
seguido
me
la
vivo
de
enfiestado
That's
why
I'm
often
partying
Mi
estilo
es
ser
alegre
mientras
siga
respirando
My
style
is
to
be
happy
while
I'm
still
breathing
Pero
no
todo
es
fiesta
si
me
doy
la
buena
vida
But
it's
not
all
partying
if
I
live
the
good
life
Es
porque
yo
me
lo
he
ganado
It's
because
I've
earned
it
Con
esfuerzo
y
con
trabajo
With
effort
and
hard
work
Los
días
son
prestados
por
eso
hay
que
disfrutarlos
Days
are
borrowed
so
enjoy
them
Cada
quien
sabe
cómo
si
eres
bueno
o
si
eres
malo
Everyone
knows
if
you're
good
or
bad
Debes
de
agradecer
cada
segundo
que
estas
vivo
You
need
to
appreciate
every
second
that
you're
alive
Hay
que
ayudar
a
tu
gente
cuando
te
pidan
un
paro
Help
your
people
when
they
ask
you
for
a
ride
Hay
que
ser
un
buen
amigo
pa'
dejar
un
buen
recuerdo
Be
a
good
friend
to
leave
a
good
memory
Porque
nada
llevas
ni
pal'
cielo
ni
al
infierno
Because
you
won't
take
anything
to
either
heaven
nor
hell
El
tiempo
va
deprisa
y
por
nada
se
detiene
Time
goes
fast
and
it
doesn't
stop
for
anything
Seas
rico
o
seas
pobre
nunca
vas
hacer
eterno
Whether
you're
rich
or
poor,
you'll
never
be
immortal
Un
día
duermes
en
la
cuna
y
al
otro
en
un
cementerio
One
day
you
sleep
in
a
cradle,
and
the
next
in
a
cemetery
Por
eso
muy
seguido
me
la
vivo
de
enfiestado
That's
why
I'm
often
partying
Mi
estilo
es
ser
alegre
mientras
siga
respirando
My
style
is
to
be
happy
while
I'm
still
breathing
Pero
no
todo
es
fiesta
si
me
doy
la
buena
vida
But
it's
not
all
partying
if
I
live
the
good
life
Es
porque
yo
me
lo
he
ganado
It's
because
I've
earned
it
Con
esfuerzo
y
con
trabajo
With
effort
and
hard
work
Los
días
son
prestados
por
eso
hay
que
disfrutarlos
Days
are
borrowed
so
you
must
enjoy
them
Cada
quien
sabe
cómo
si
eres
bueno
o
si
eres
malo
Everyone
knows
if
you're
good
or
bad
Debes
de
agradecer
cada
segundo
que
estas
vivo
You
should
appreciate
every
second
that
you're
alive
Hay
que
ayudar
a
tu
gente
cuando
te
pidan
un
paro
Give
your
people
a
hand
when
they
need
it
Hay
que
ser
un
buen
amigo
pa'
dejar
un
buen
recuerdo
You
have
to
be
a
good
friend
in
order
to
leave
a
good
memory
Porque
nada
te
llevas
ni
pal'
cielo
ni
al
infierno
Because
you
won't
take
anything
with
you
to
either
heaven
nor
hell
El
tiempo
va
deprisa
y
por
nada
se
detiene
Time
goes
fast
and
it
doesn't
stop
for
anything
Seas
rico
o
seas
pobre
nunca
vas
hacer
eterno
Whether
you're
rich
or
poor,
you'll
never
be
immortal
Un
día
duermes
en
la
cuna
y
al
otro
en
un
cementerio
One
day
you
sleep
in
a
cradle,
and
the
next
in
a
cemetery
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvador Yussif Aponte Marcos, Marlon Yonatan Felix Carrillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.