Luis Angel "El Flaco" - Bajón Emocional - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Angel "El Flaco" - Bajón Emocional




Bajón Emocional
Emotional Breakdown
Ya, mi amor
Alright, my love
Ya estuvo bueno
Enough is enough
Ya no quiero pelear
I don't want to fight anymore
Otra vez no, por favor
Not again, please
¡Ah!
Ugh!
Ni modo
Oh well
Volvimos a pelear
We fought again
Y más intenso que ayer
And more intensely than yesterday
Me amenazas cerrando el puño
You threaten me, clenching your fist
Perderás todo si hago un impulso
You'll lose everything if I give in to impulse
Me rompe el alma
It breaks my soul
Porque no es mi culpa si tu día no va bien
Because it's not my fault if your day isn't going well
¿Por qué tengo que pagar los platos rotos?
Why do I have to pay the price?
Y verte eliminar las fotos
And watch you delete the photos
Que nos tomamos cuando estamos bien
We took when we were happy
Porque tuviste
Just because you had
Un bajón emocional
An emotional breakdown
Yo tengo que pagar
I have to pay
Yo también los tengo
I have them too
Pero no solo porque
But not just for the sake of it
¿Qué debo hacer, llorar?
What am I supposed to do, cry?
Te dejo en libertad
I'm setting you free
Y cada quien su vida
And we'll each go our own way
Creo que te quedé grande y no estás
I think I'm too much for you and you're not
A mi medida
Right for me
Me quedo en libertad
I'm setting myself free
Para salvar mi vida
To save my life
Si me quedo un día más, estoy cediendo
If I stay one more day, I'm just allowing
A que me hagas más heridas
You to hurt me more
Si te levantas con el pie izquierdo es un calvario estar ahí
If you wake up on the wrong side of the bed, it's hell being around you
Mejor te olvido
I'd better forget you
Y me olvido de ti
And forget about you
Te dejo en libertad
I'm setting you free
Y cada quien su vida
And we'll each go our own way
Creo que te quedé grande y no estás
I think I'm too much for you and you're not
A mi medida
Right for me
Me quedo en libertad
I'm setting myself free
Para salvar mi vida
To save my life
Si me quedo un día más, estoy cediendo
If I stay one more day, I'm just allowing
A que me hagas más heridas
You to hurt me more
Si te levantas con el pie izquierdo es un calvario estar ahí
If you wake up on the wrong side of the bed, it's hell being around you
Mejor te olvido
I'd better forget you
Y me olvido de ti
And forget about you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.