Luis Angel "El Flaco" - El Pitbull - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Angel "El Flaco" - El Pitbull




El Pitbull
The Pitbull
Sudor y sangre, el precio de la victoria
Sweat and blood, the price of victory
Soy un campeón y las razones son muy obvias
I'm a champion, and the reasons are quite obvious, darling
De peso ligero y fuerte en la pegada
Lightweight, but with a powerful punch
Qué más se puede esperar si soy de sangre mexicana
What more can you expect? I'm Mexican, after all
Pocas perdidas, son más las ganadas
Few losses, more wins, sweetheart
Disfruto si estoy arriba y aprendo de las bajadas
I relish the highs and learn from the lows
Mucha destreza me hizo llegar hasta aquí
Great skill brought me here
Así que pónganse vivos si quieren subirse al ring
So step up your game if you want to get in the ring
Suena la campana y ya huele a victoria
The bell rings, and I can smell victory, my dear
Con la guardia bien arriba y la mirada hacia delante
Guard up, eyes forward
Con todas las ganas, ando haciendo historia
With all my might, I'm making history
La vida pega muy duro y tuve que apretar mis guantes
Life hits hard, so I had to tighten my gloves
12 rounds seguidos, entre sudor y sangre
12 rounds straight, sweat and blood
No cualquiera en la vida
Not just anyone can handle this life
Para ustedes soy el Pitbull, no quieran averiguar
To you, I'm the Pitbull, and you don't want to find out why
Porque es fuerte la mordida
Because my bite is strong
Corridos perrones, o no, mi Pitbull
Awesome corridos, or not, my Pitbull
Y saquen el traco, oiga
And bring out the "traco", listen up
Isaac Jonathan "el Pitbull" Cruz por apellido
Isaac Jonathan "the Pitbull" Cruz is the name
Siempre al lado de mi padre, gracias por estar conmigo
Always by my father's side, thank you for being with me
Si soy lo que soy es porque me forjaste así
If I am what I am, it's because you forged me this way
Soy un pitbull enrabiado, en la pelea me he de morir
I'm a rabid pitbull, I'll die fighting
De barrios bravos, por eso bravo he crecido
From tough neighborhoods, that's why I've grown up tough
La dureza de la calle es la que me ha fortalecido
The harshness of the streets has strengthened me
Soy despiadado, no me puedo contener
I'm ruthless, I can't be contained
Síganle cucando al perro, es obvio que los va a morder
Keep messing with the dog, it's obvious he'll bite you
Suena la campana y ya huele a victoria
The bell rings, and I can smell victory
Con la guardia bien arriba y la mirada hacia delante
Guard up, eyes forward
Con todas las ganas, ando haciendo historia
With all my might, I'm making history
La vida pega muy duro y tuve que apretar mis guantes
Life hits hard, so I had to tighten my gloves
12 rounds seguidos, entre sudor y sangre
12 rounds straight, sweat and blood
No cualquiera en la vida
Not just anyone can handle this life
Para ustedes soy el Pitbull, no quieran averiguar
To you, I'm the Pitbull, and you don't want to find out why
Porque es fuerte la mordida
Because my bite is strong





Writer(s): Samuel Olivas Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.