Paroles et traduction Luis Angel "El Flaco" - El Pitbull
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sudor
y
sangre,
el
precio
de
la
victoria
Пот
и
кровь
- цена
победы.
Soy
un
campeón
y
las
razones
son
muy
obvias
Я
чемпион,
и
причины
более
чем
очевидны.
De
peso
ligero
y
fuerte
en
la
pegada
Легковес
с
сильным
ударом,
Qué
más
se
puede
esperar
si
soy
de
sangre
mexicana
Чего
еще
ожидать,
ведь
во
мне
течет
мексиканская
кровь?
Pocas
perdidas,
son
más
las
ganadas
Мало
поражений,
побед
гораздо
больше.
Disfruto
si
estoy
arriba
y
aprendo
de
las
bajadas
Я
наслаждаюсь,
когда
на
вершине,
и
учусь
на
своих
падениях.
Mucha
destreza
me
hizo
llegar
hasta
aquí
Ловкость
помогла
мне
добраться
сюда,
Así
que
pónganse
vivos
si
quieren
subirse
al
ring
Так
что
будьте
готовы,
если
хотите
выйти
на
ринг.
Suena
la
campana
y
ya
huele
a
victoria
Звенит
гонг,
и
уже
чуется
запах
победы.
Con
la
guardia
bien
arriba
y
la
mirada
hacia
delante
С
высоко
поднятой
защитой
и
взглядом,
устремленным
вперед,
Con
todas
las
ganas,
ando
haciendo
historia
Я
полон
решимости
творить
историю.
La
vida
pega
muy
duro
y
tuve
que
apretar
mis
guantes
Жизнь
бьет
очень
больно,
и
мне
пришлось
сжать
кулаки.
12
rounds
seguidos,
entre
sudor
y
sangre
12
раундов
подряд,
в
поту
и
крови,
No
cualquiera
en
la
vida
Не
каждый
в
жизни...
Para
ustedes
soy
el
Pitbull,
no
quieran
averiguar
Для
тебя
я
Питбуль,
и
ты
не
хочешь
проверить,
Porque
es
fuerte
la
mordida
Насколько
силен
мой
укус.
Corridos
perrones,
o
no,
mi
Pitbull
Злые
корридос,
или
как,
мой
Питбуль?
Y
saquen
el
traco,
oiga
И
давай
устроим
жару,
слушай.
Isaac
Jonathan
"el
Pitbull"
Cruz
por
apellido
Исаак
Джонатан
"Питбуль"
Крус
- моя
фамилия.
Siempre
al
lado
de
mi
padre,
gracias
por
estar
conmigo
Спасибо,
отец,
что
ты
всегда
рядом
со
мной.
Si
soy
lo
que
soy
es
porque
me
forjaste
así
Я
такой,
какой
я
есть,
потому
что
ты
меня
таким
воспитал.
Soy
un
pitbull
enrabiado,
en
la
pelea
me
he
de
morir
Я
разъяренный
питбуль,
и
я
умру
в
бою.
De
barrios
bravos,
por
eso
bravo
he
crecido
Я
из
суровых
районов,
поэтому
я
вырос
сильным.
La
dureza
de
la
calle
es
la
que
me
ha
fortalecido
Трудности
улицы
сделали
меня
только
крепче.
Soy
despiadado,
no
me
puedo
contener
Я
безжалостен,
я
не
могу
сдержаться.
Síganle
cucando
al
perro,
es
obvio
que
los
va
a
morder
Продолжайте
злить
собаку,
очевидно,
что
она
укусит.
Suena
la
campana
y
ya
huele
a
victoria
Звенит
гонг,
и
уже
чуется
запах
победы.
Con
la
guardia
bien
arriba
y
la
mirada
hacia
delante
С
высоко
поднятой
защитой
и
взглядом,
устремленным
вперед,
Con
todas
las
ganas,
ando
haciendo
historia
Я
полон
решимости
творить
историю.
La
vida
pega
muy
duro
y
tuve
que
apretar
mis
guantes
Жизнь
бьет
очень
больно,
и
мне
пришлось
сжать
кулаки.
12
rounds
seguidos,
entre
sudor
y
sangre
12
раундов
подряд,
в
поту
и
крови,
No
cualquiera
en
la
vida
Не
каждый
в
жизни...
Para
ustedes
soy
el
Pitbull,
no
quieran
averiguar
Для
тебя
я
Питбуль,
и
ты
не
хочешь
проверить,
Porque
es
fuerte
la
mordida
Насколько
силен
мой
укус.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Olivas Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.