Luis Angel "El Flaco" - Hasta la Miel Amarga - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Angel "El Flaco" - Hasta la Miel Amarga




Hasta la Miel Amarga
Until the Honey Turns Bitter
¿Qué sería de mi vida si me dejaras?
What would become of me if you left me?
¡Vámonos, oiga!
Let's go, man!
Pa' la gente que anda pisteando en su casa
For the people who are partying at home
Salud, salud, salud
Cheers, cheers, cheers
Arriba mesillas
Raise your glasses
¿Qué sería de mi vida si me dejaras?
What would become of me if you left me?
¿Qué sería de mi vida si te marcharas?
What would become of me if you left?
¿Qué sería de mi vida, amorcito de mi alma?
What would become of me, love of my life?
Yo te juro que todo para terminaba
I swear that everything would end for me
Se me enchina hasta el cuerpo nada más de pensarlo
My whole body shudders just thinking about it
Sin tus besos, mi cielo, no podría soportarlo
Without your kisses, my love, I couldn't bear it
Si naciste en mi vida para que yo te amara
If you were born into my life for me to love you
Te amaré hasta la muerte, aunque me condenaran
I will love you until death, even if I'm condemned
Hasta la miel amarga cuando el amor se acaba
Even the honey turns bitter when love is over
Cuando se apaga el fuego se nos congela el alma
When the fire burns out, our souls freeze
Por eso, tengo miedo que de te vayas
That's why I'm afraid you'll leave me
El día que me olvides vas a partirme el alma
The day you forget about me, you'll break my heart
Se me enchina hasta el cuerpo nada más de pensarlo
My whole body shudders just thinking about it
Sin tus besos, mi cielo, no podría soportarlo
Without your kisses, my love, I couldn't bear it
El 40
The 40
El, el, el calibre 60
The, the, the caliber 60
En vez de 50, 60
Instead of 50, 60
Y hasta la miel amarga cuando el amor se acaba
And even the honey turns bitter when love is over
Cuando se apaga el fuego se nos congela el alma
When the fire burns out, our souls freeze
Por eso, tengo miedo que de te vayas
That's why I'm afraid you'll leave me
El día que me olvides vas a partirme el alma
The day you forget about me, you'll break my heart
Se me enchina hasta el cuerpo nada más de pensarlo
My whole body shudders just thinking about it
Sin tus besos, mi cielo, no podría soportarlo
Without your kisses, my love, I couldn't bear it
Ay, chiquititas
Oh, little ones
Saludos con muchísimo cariño
Greetings with much love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.