Paroles et traduction Luis Angel "El Flaco" - Hasta la Miel Amarga
Hasta la Miel Amarga
Until the Honey Turns Bitter
¿Qué
sería
de
mi
vida
si
tú
me
dejaras?
What
would
become
of
me
if
you
left
me?
¡Vámonos,
oiga!
Let's
go,
man!
Pa'
la
gente
que
anda
pisteando
en
su
casa
For
the
people
who
are
partying
at
home
Salud,
salud,
salud
Cheers,
cheers,
cheers
Arriba
mesillas
Raise
your
glasses
¿Qué
sería
de
mi
vida
si
tú
me
dejaras?
What
would
become
of
me
if
you
left
me?
¿Qué
sería
de
mi
vida
si
tú
te
marcharas?
What
would
become
of
me
if
you
left?
¿Qué
sería
de
mi
vida,
amorcito
de
mi
alma?
What
would
become
of
me,
love
of
my
life?
Yo
te
juro
que
todo
para
mí
terminaba
I
swear
that
everything
would
end
for
me
Se
me
enchina
hasta
el
cuerpo
nada
más
de
pensarlo
My
whole
body
shudders
just
thinking
about
it
Sin
tus
besos,
mi
cielo,
no
podría
soportarlo
Without
your
kisses,
my
love,
I
couldn't
bear
it
Si
naciste
en
mi
vida
para
que
yo
te
amara
If
you
were
born
into
my
life
for
me
to
love
you
Te
amaré
hasta
la
muerte,
aunque
me
condenaran
I
will
love
you
until
death,
even
if
I'm
condemned
Hasta
la
miel
amarga
cuando
el
amor
se
acaba
Even
the
honey
turns
bitter
when
love
is
over
Cuando
se
apaga
el
fuego
se
nos
congela
el
alma
When
the
fire
burns
out,
our
souls
freeze
Por
eso,
tengo
miedo
que
tú
de
mí
te
vayas
That's
why
I'm
afraid
you'll
leave
me
El
día
que
tú
me
olvides
vas
a
partirme
el
alma
The
day
you
forget
about
me,
you'll
break
my
heart
Se
me
enchina
hasta
el
cuerpo
nada
más
de
pensarlo
My
whole
body
shudders
just
thinking
about
it
Sin
tus
besos,
mi
cielo,
no
podría
soportarlo
Without
your
kisses,
my
love,
I
couldn't
bear
it
El,
el,
el
calibre
60
The,
the,
the
caliber
60
En
vez
de
50,
60
Instead
of
50,
60
Y
hasta
la
miel
amarga
cuando
el
amor
se
acaba
And
even
the
honey
turns
bitter
when
love
is
over
Cuando
se
apaga
el
fuego
se
nos
congela
el
alma
When
the
fire
burns
out,
our
souls
freeze
Por
eso,
tengo
miedo
que
tú
de
mí
te
vayas
That's
why
I'm
afraid
you'll
leave
me
El
día
que
tú
me
olvides
vas
a
partirme
el
alma
The
day
you
forget
about
me,
you'll
break
my
heart
Se
me
enchina
hasta
el
cuerpo
nada
más
de
pensarlo
My
whole
body
shudders
just
thinking
about
it
Sin
tus
besos,
mi
cielo,
no
podría
soportarlo
Without
your
kisses,
my
love,
I
couldn't
bear
it
Ay,
chiquititas
Oh,
little
ones
Saludos
con
muchísimo
cariño
Greetings
with
much
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.