Luis Angel "El Flaco" - La Ley De La Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Angel "El Flaco" - La Ley De La Vida




La Ley De La Vida
The Law of Life
Nací como todos, desnudo hasta el alma
I was born like everyone else, naked to the soul
Lo que traigo encima del cuerpo es ganancia
What I'm wearing on my body is a gain
Dinero que gano, lo gasto y lo gozo
Money I earn, I spend and enjoy it
Pues no va a servirme cuando esté en el pozo
For it won't do me any good when I'm in the grave
Me gusta de a madres disfrutar mi vida
I like to enjoy my life to the fullest
Pistear y loquear, lo hago todos los días
Party and go crazy, I do it every day
Pues en esta tierra solo estoy de paso
Because I'm only on earth for a short time
En cualquier momento me carga el payaso
At any moment, the fool can take me
Amigos, familia, les dejo este encargo
Friends, family, I leave you this request
Por si me adelanto
In case I go ahead
Vine al mundo sin ropa y descalzo
I came into the world without clothes and barefoot
El día que me muera me entierran igual
The day I die, they'll bury me the same way
No quiero que gasten comprando un buen traje
I don't want you to waste money buying a good suit
No creo que lo ocupe en el más allá
I don't think I'll need it in the hereafter
Eso sí, me ponen a tocar la banda
But please, let them play the band for me
Desde mi velorio hasta mi sepultura
From my wake to my grave
Y echan al cajón diez botellas de vino
And throw ten bottles of wine in the coffin
Por si hacemos party allá, con la huesuda
In case we party there, with the bony one
Por favor, que nadie se vista de negro
Please, don't dress in black
Ni lloren ni griten cuánto me querían
Don't cry or scream how much you loved me
No los quiero tristes, los quiero contentos
I don't want you to be sad, I want you to be happy
Vaciando botellas de whisky y tequila
Emptying bottles of whiskey and tequila
Este es el encargo pa'l día de mi muerte
This is the order for the day of my death
Esto es lo que pido pa' mi despedida
This is what I ask for my farewell
No quiero morirme, pero soy consciente
I don't want to die, but I'm aware
Nacer y morir
To be born and to die
¡Es la ley de la vida!
It's the law of life!
Vine al mundo sin ropa y descalzo
I came into the world without clothes and barefoot
El día que me muera me entierran igual
The day I die, they'll bury me the same way
No quiero que gasten comprando un buen traje
I don't want you to waste money buying a good suit
No creo que lo ocupe en el más allá
I don't think I'll need it in the hereafter
Eso sí, me ponen a tocar la banda
But please, let them play the band for me
Desde mi velorio hasta mi sepultura
From my wake to my grave
Y echan al cajón diez botellas de vino
And throw ten bottles of wine in the coffin
Por si hacemos party allá, con la huesuda
In case we party there, with the bony one
Por favor, que nadie se vista de negro
Please, don't dress in black
Ni lloren ni griten cuánto me querían
Don't cry or scream how much you loved me
No los quiero tristes, los quiero contentos
I don't want you to be sad, I want you to be happy
Vaciando botellas de whisky y tequila
Emptying bottles of whiskey and tequila
Este es el encargo pa'l día de mi muerte
This is the order for the day of my death
Esto es lo que pido pa' mi despedida
This is what I ask for my farewell
No quiero morirme, pero soy consciente
I don't want to die, but I'm aware
Nacer y morir
To be born and to die
¡Es la ley de la vida!
It's the law of life!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.