Luis Angel "El Flaco" - Las 2:22 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Angel "El Flaco" - Las 2:22




Las 2:22
2:22 AM
Extrañarte es mi mejor cualidad
Missing you is my greatest skill
Pa olvidarte aún no tengo la habilidad
I still haven't mastered the art of forgetting you
Tus ojitos siguen siendo mi debilidad
Your eyes are still my weakness
Está bien perro vivir a la mitad
Living half a life is really tough
Aún no borro tu conversación
I still haven't deleted our conversation
Me duermo escuchando tus notas de voz
I fall asleep listening to your voice notes
Pienso en ti cuando veo las 2:22
I think of you when I see 2:22 AM
Dime, ¿en qué momento esto se acabó?
Tell me, when did this end?
Cuando por las noches veas al cielo
When you look up at the sky at night
Vamos a estar mirando la misma luna
We'll be looking at the same moon
Por favor, recuerda lo que te quiero
Please, remember how much I love you
Te he llorado más que a un junio con lluvia
I've cried for you more than a rainy June
Y yo estaré peleando con el espejo
And I'll be fighting with the mirror
Haberte perdido no se me perdona nunca
Losing you is something I'll never forgive myself for
Te voy a estar amando desde lo lejos
I'll be loving you from afar
Mientras en otros brazos ahora te arrullas
While you're now nestled in someone else's arms
Así es la vida
That's life
Y yo te amo aunque ya no seas mía
And I love you even though you're no longer mine
¡Te extraño
I miss you
Mucho!
So much!
Mira pa'l cielo
Look at the sky
Qué bonita está la luna
The moon is so beautiful
Cuando por las noches veas al cielo
When you look up at the sky at night
Vamos a estar mirando la misma luna
We'll be looking at the same moon
Por favor, recuerda lo que te quiero
Please, remember how much I love you
Te he llorado más que a un junio con lluvia
I've cried for you more than a rainy June
Y yo estaré peleando con el espejo
And I'll be fighting with the mirror
Haberte perdido no se me perdona nunca
Losing you is something I'll never forgive myself for
Te voy a estar amando desde lo lejos
I'll be loving you from afar
Mientras en otros brazos ahora te arrullas
While you're now nestled in someone else's arms
Así es la vida
That's life
Y yo te amo aunque ya no seas mía
And I love you even though you're no longer mine
Y yo te amo aunque ya no seas mía
And I love you even though you're no longer mine






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.