Paroles et traduction Luis Angel "El Flaco" - Ni Que Valieras Tanto
Ni Que Valieras Tanto
Ты столько не стоишь
Te
vas
saliendo
Ты
по
чуть-чуть
выходишь
у
меня
из
головы
Falta
menos
pa'
olvidarte
Скоро
совсем
забуду
Ya
no
dueles
Уж
не
так
больно,
Señal
que
voy
avanzando
Знак,
что
я
иду
вперёд
Lo
reconozco,
esto
no
ha
sido
nada
fácil
Признаю,
что
это
не
было
легко
Y
estoy
consciente
que
le
falta
a
mi
camino
И
я
сознаю,
что
мне
ещё
много
нужно
пройти
Todavía
un
buen
recorrido
Ещё
долгий
путь
Pero
te
juro,
de
que
olvido,
¡te
olvido!
Но
клянусь,
я
тебя
забуду,
обязательно
забуду!
Ni
que
valieras
tanto
Ясно,
что
ты
не
так
уж
много
и
стоишь
Para
llorar
eternamente
por
tus
besos
Чтобы
вечно
страдать
из-за
твоих
поцелуев
Al
rato
llega
la
que
me
dé
mil
de
esos
Скоро
появится
та,
что
подарит
мне
тысячи
поцелуев
Y
si
no
llega,
los
consigo
hasta
comprados
А
если
не
появится,
то
куплю
их
сам
Pero
te
olvido
Но
я
тебя
забуду
A
ver
cómo
es
que
le
hago
Посмотрим,
как
это
у
меня
получится
Ni
que
valieras
tanto
Ясно,
что
ты
не
так
уж
много
и
стоишь
Para
acabarme
tres
botellas
de
tequila
Чтобы
я
осушил
три
бутылки
текилы
Nomás
con
una
tengo
pa'
curar
la
herida
Мне
будет
достаточно
и
одной,
чтобы
залечить
раны
Y
hasta
me
sobra
pa'
seguirme
festejado
И
даже
ещё
останется,
чтобы
продолжить
веселиться
Pero
te
olvido,
tú
me
dices
Но
я
тебя
забуду,
ты
мне
это
говоришь
¿Qué
apostamos?
На
что
поспорим?
De
que
te
olvido,
sí
te
olvido,
chiquitita
Что
я
тебя
забуду,
конечно,
обязательно
забуду,
малышка
Pues
ni
que
valieras
tanto
Ведь
ясно,
что
ты
не
так
уж
много
и
стоишь
Ni
que
valieras
tanto
Ясно,
что
ты
не
так
уж
много
и
стоишь
Luis
Ángel
"El
Flaco"
Луис
Энхель
"Эль
Флако"
Ni
que
valieras
tanto
Ясно,
что
ты
не
так
уж
много
и
стоишь
Para
llorar
eternamente
por
tus
besos
Чтобы
вечно
страдать
из-за
твоих
поцелуев
Al
rato
llega
la
que
me
dé
mil
de
esos
Скоро
появится
та,
что
подарит
мне
тысячи
поцелуев
Y
si
no
llega,
los
consigo
hasta
comprados
А
если
не
появится,
то
куплю
их
сам
Pero
te
olvido
Но
я
тебя
забуду
A
ver
cómo
es
que
le
hago
Посмотрим,
как
это
у
меня
получится
Ni
que
valieras
tanto
Ясно,
что
ты
не
так
уж
много
и
стоишь
Para
acabarme
tres
botellas
de
tequila
Чтобы
я
осушил
три
бутылки
текилы
Nomás
con
una
tengo
pa'
curar
la
herida
Мне
будет
достаточно
и
одной,
чтобы
залечить
раны
Y
hasta
me
sobra
pa'
seguirme
festejado
И
даже
ещё
останется,
чтобы
продолжить
веселиться
Pero
te
olvido,
tú
me
dices
Но
я
тебя
забуду,
ты
мне
это
говоришь
¿Qué
apostamos?
На
что
поспорим?
De
que
te
olvido,
sí
te
olvido,
chiquitita
Что
я
тебя
забуду,
конечно,
обязательно
забуду,
малышка
Pues
ni
que
valieras
tanto
Ведь
ясно,
что
ты
не
так
уж
много
и
стоишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.