Paroles et traduction Luis Angel "El Flaco" - Punto Final
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Ay,
chiquilla!
Oh,
girl!
Ya
se
te
acabó
tu
tonto
Your
silly
games
are
over
Tonto,
tonto,
pero
no
tanto
Silly,
silly,
but
not
that
silly
Antes
te
funcionaba
It
used
to
work
on
me
Cuando
me
amenazabas
que
te
irías
de
mi
vida
When
you
threatened
to
leave
my
life
Ahora
es
distinto
y
hasta
te
ayudé
a
empacar
Now
it's
different,
I
even
helped
you
pack
Las
amenazas
cansan
Threats
get
old
Y
espero
que
si
vuelves
no
haya
otra
en
tu
lugar
And
I
hope
if
you
come
back,
there's
no
one
else
in
your
place
Ya
no
me
aportas
nada
You
don't
bring
anything
to
the
table
anymore
Más
bien
le
estás
quitando
la
alegría
a
mi
vida
You're
actually
taking
the
joy
out
of
my
life
Bajo
tu
influencia
tóxica,
te
juro,
ya
no
estoy
I
swear,
I'm
no
longer
under
your
toxic
influence
Ya
no
pienso
seguir
bajo
tu
manipulación
I'm
not
going
to
be
manipulated
by
you
anymore
Ponle
punto
final,
pero
pónselo
ya
Put
an
end
to
it,
put
an
end
to
it
now
Hace
tiempo
que
tú
tampoco
eres
mi
prioridad
You
haven't
been
my
priority
for
a
long
time
either
Me
hiciste
mucho
daño
y
no
lo
vas
a
revertir
You
hurt
me
so
much
and
you're
not
going
to
undo
it
Con
un
beso
en
la
frente,
eso
no
va
a
ser
así
With
a
kiss
on
the
forehead,
that's
not
how
it's
going
to
be
Ahora
el
digno
soy
yo,
impondré
condición
Now
I'm
the
one
with
dignity,
I'll
set
the
conditions
El
poder
que
te
otorgué
para
humillarme
te
lo
quito
hoy
The
power
I
gave
you
to
humiliate
me,
I'm
taking
it
back
today
Los
amagos
y
amenazas
me
las
paso
por
aquí
Your
empty
threats
and
intimidation,
I'm
ignoring
them
Que
te
quede
bien
clarito,
yo
ya
me
cansé
de
ti
Let
me
make
it
very
clear,
I'm
tired
of
you
Si
te
vas
a
ir,
goodbye
If
you're
going
to
leave,
goodbye
Porque
rechazo
en
mí,
pa
ti,
es
lo
que
hay
Because
rejection
from
me,
for
you,
is
what
you'll
get
Por
tóxica
For
being
toxic
Luis
Ángel
"El
Flaco",
¡au!
Luis
Ángel
"El
Flaco",
ow!
Ponle
punto
final,
pero
pónselo
ya
Put
an
end
to
it,
put
an
end
to
it
now
Hace
tiempo
que
tú
tampoco
eres
mi
prioridad
You
haven't
been
my
priority
for
a
long
time
either
Me
hiciste
mucho
daño
y
no
lo
vas
a
revertir
You
hurt
me
so
much
and
you're
not
going
to
undo
it
Con
un
beso
en
la
frente,
eso
no
va
a
ser
así
With
a
kiss
on
the
forehead,
that's
not
how
it's
going
to
be
Ahora
el
digno
soy
yo,
impondré
condición
Now
I'm
the
one
with
dignity,
I'll
set
the
conditions
El
poder
que
te
otorgué
para
humillarme
te
lo
quito
hoy
The
power
I
gave
you
to
humiliate
me,
I'm
taking
it
back
today
Los
amagos
y
amenazas
me
las
paso
por
aquí
Your
empty
threats
and
intimidation,
I'm
ignoring
them
Que
te
quede
bien
clarito,
yo
ya
me
cansé
de
ti
Let
me
make
it
very
clear,
I'm
tired
of
you
Si
te
vas
a
ir,
goodbye
If
you're
going
to
leave,
goodbye
Porque
rechazo
en
mí,
pa
ti
Because
rejection
from
me,
for
you
Nomás
eso,
chiquilla
That's
all,
girl
Es
lo
que
hay
Is
what
you'll
get
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.