Paroles et traduction Luis Angel "El Flaco" - Reflexión
Desperté
muy
asustado
y
tembloroso
Я
проснулся
напуганный
и
дрожащий
Tuve
un
sueño
que
hasta
escalofríos
me
dio
Мне
приснился
сон,
который
меня
прошиб
холодом
до
костей
Era
un
viejo
canoso
y
arrugado
Я
был
стариком,
седым
и
морщинистым
Un
reflejo
en
el
espejo
era
yo
Отражением
в
зеркале
был
я
También
vi
una
señora
muy
delgada
Я
также
видел
изможденную
женщину
Muy
bonita
que
vestía
muy
elegante
Очень
красивую,
одетую
в
элегантное
платье
Se
acerco
me
sonrió
y
me
dijo
hola
Она
подошла,
улыбнулась
мне
и
сказала,
привет
Estoy
aquí
porque
se
llegó
tu
hora
Я
здесь,
потому
что
твоё
время
пришло
No
fue
un
sueño
sino
una
pesadilla
Это
был
не
сон,
а
кошмар
Pero
juro
me
sirvió
de
reflexión
Но
я
клянусь,
он
заставил
меня
задуматься
Entendí
que
la
vida
es
muy
cortita
Я
понял,
что
жизнь
очень
коротка
Dios
perdona,
pero
el
tiempo
no
Бог
прощает,
а
время
— нет
Es
por
eso
que
ahora
vivo
al
cien
mi
vida
Вот
почему
теперь
я
живу
полной
жизнью
Y
hago
todo
lo
que
me
da
la
gana
И
делаю
всё,
что
мне
хочется
Compro
todo
lo
que
quiero
y
se
me
antoja
Покупаю
всё,
что
хочу
и
желаю
Me
divierto
y
me
la
paso
de
parranda
Развлекаюсь
и
веселюсь
изо
всех
сил
Pues
no
sé
cuándo
será
mi
último
día
Ведь
я
не
знаю,
когда
наступит
мой
последний
день
No
es
seguro
que
despertaré
mañana
Не
факт,
что
я
проснусь
завтра
No
fue
un
sueño
sino
una
pesadilla
Это
был
не
сон,
а
кошмар
Pero
juro
me
sirvió
de
reflexión
Но
я
клянусь,
он
заставил
меня
задуматься
Entendí
que
la
vida
es
muy
cortita
Я
понял,
что
жизнь
очень
коротка
Dios
perdona,
pero
el
tiempo
no
Бог
прощает,
а
время
— нет
Es
por
eso
que
ahora
vivo
al
cien
mi
vida
Вот
почему
теперь
я
живу
полной
жизнью
Y
hago
todo
lo
que
me
da
la
gana
И
делаю
всё,
что
мне
хочется
Compro
todo
lo
que
quiero
y
se
me
antoja
Покупаю
всё,
что
хочу
и
желаю
Me
divierto
y
me
la
paso
de
parranda
Развлекаюсь
и
веселюсь
изо
всех
сил
Pues
no
sé
cuándo
será
mi
último
día
Ведь
я
не
знаю,
когда
наступит
мой
последний
день
No
es
seguro
que
despertaré
mañana
Не
факт,
что
я
проснусь
завтра
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Esli Castellanos Higareda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.