Luis Angel "El Flaco" - Suéltame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Angel "El Flaco" - Suéltame




Suéltame
Отпусти меня
Suéltame
Отпусти меня ты,
Porque yo no lo he podido hacer, es la verdad
Потому что я не смог этого сделать, это правда.
Y no miro para cuándo pueda dejar de quererte
И я не знаю, когда смогу разлюбить тебя.
Esto cada vez se hace más fuerte
Это становится все сильнее с каждым днем,
Y es por ti solamente
И это только из-за тебя.
Suéltame
Отпусти меня ты,
Yo jamás podría dar ese paso hacia el dolor
Я бы никогда не смог сделать этот шаг навстречу боли.
No he aprendido a cerrar ciclos, menos cuando he dado tanto
Я не научился закрывать двери, тем более когда я отдал так много.
Vete y déjame secar mi llanto
Уходи и позволь мне выплакаться,
Seguiré respirando
Я буду продолжать дышать.
Vete, si no sientes más amor por
Уходи, если ты больше не любишь меня.
Vete y no regreses
Уходи и не возвращайся.
No voy a buscarte ni a escribirte
Я не буду искать тебя или писать тебе.
Hoy está de más decirte
Сегодня излишне говорить,
No podré olvidarme de que existes
Что я не смогу забыть о твоем существовании.
Vete, yo me quedo con mi soledad
Уходи, я останусь со своим одиночеством.
Y no te disculpes
И не извиняйся.
Soy culpable de mi propia suerte
Я сам виноват в своей судьбе.
Nadie me obligó a quererte
Никто не заставлял меня любить тебя.
muy bien
Я прекрасно знаю,
Que algún día podría perderte
Что однажды я могу потерять тебя.
Suéltame
Отпусти меня.
Suéltame, chiquilla
Отпусти меня, девочка,
Porque yo no puedo
Потому что я не могу.
Luis Angel "El Flaco"
Luis Angel "El Flaco"
Vete, si no sientes más amor por
Уходи, если ты больше не любишь меня.
Vete y no regreses
Уходи и не возвращайся.
No voy a buscarte ni a escribirte
Я не буду искать тебя или писать тебе.
Hoy está de más decirte
Сегодня излишне говорить,
No podré olvidarme de que existes
Что я не смогу забыть о твоем существовании.
Vete, yo me quedo con mi soledad
Уходи, я останусь со своим одиночеством.
Y no te disculpes
И не извиняйся.
Soy culpable de mi propia suerte
Я сам виноват в своей судьбе.
Nadie me obligó a quererte
Никто не заставлял меня любить тебя.
muy bien
Я прекрасно знаю,
Que algún día podría perderte
Что однажды я могу потерять тебя.
Suéltame
Отпусти меня.
Suéltame
Отпусти меня.
Suéltame
Отпусти меня.





Writer(s): Luciano Luna, Luis Mexía


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.