Luis Angel "El Flaco" - Una Julio 70 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Angel "El Flaco" - Una Julio 70




Una Julio 70
A Julio 70
Más claro que esto creo que no hay ninguna cosa
Clearer than this, I don't think there's anything else
Yo te quise mucho y por eso te dejo ir
I loved you so much, and that's why I'm letting you go
No te busco más
I won't look for you anymore
Te lo digo y te prometo que podrás ser muy feliz
I'm telling you, and I promise you, you can be very happy
Aquí yo no pierdo, eso te lo aseguro
I'm not losing here, I assure you of that
Solita devolviste mi corazón que fue tuyo
You returned my heart, which was yours, all on your own
Puedes equivocarte, pero jamás engañarte que eras para
You can make mistakes, but you can never fool yourself that you were the one for me
Una
A
Julio 70 me acompaña por las noches
Julio 70 keeps me company at night
Bien loco y desvelado solo pienso en el reproche
Crazy and sleepless, I only think about the reproach
Pero hoy mis perras ganas me dicen que ya te olvide
But today my damn desire tells me to forget you
Que soy mucho para ti
That I'm too much for you
El tonto que rogaba y te pedía que no te fueras
The fool who begged and pleaded with you not to leave
Hoy pide que te largues directito a dónde quieras
Today asks you to leave straight to wherever you want
Pues cuando te rechacen porque vean que eres culebra
Because when they reject you because they see you're a snake
Solo quedará decir
All that's left to say is
Gracias por enseñarme
Thank you for teaching me
No eres indispensable
You're not indispensable
Ahora llora por
Now you cry for me
Y le toca llorar, chiquitita
And it's your turn to cry, little one
Que el que la hace, la paga
What goes around comes around
Conmigo, Luis Ángeles Franco, oiga
With me, Luis Ángeles Franco, listen up
Vámonos
Let's go
Una
A
Julio 70 me acompaña por las noches
Julio 70 keeps me company at night
Bien loco y desvelado solo pienso en el reproche
Crazy and sleepless, I only think about the reproach
Pero hoy mis perras ganas me dicen que ya te olvide
But today my damn desire tells me to forget you
Que soy mucho para ti
That I'm too much for you
El tonto que rogaba y te pedía que no te fueras
The fool who begged and pleaded with you not to leave
Hoy pide que te largues directito a donde quieras
Today asks you to leave straight to wherever you want
Pues cuando te rechacen porque vean que eres culebra
Because when they reject you because they see you're a snake
Solo quedará decir
All that's left to say is
Gracias por enseñarme
Thank you for teaching me
No eres indispensable
You're not indispensable
Ahora llora por
Now you cry for me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.