Luis Angel - Fantasía Herida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Angel - Fantasía Herida




Fantasía Herida
Fantasy Hurt
Llevo una hora en el bar y no llegaste a la cita
I've been at the bar for an hour and you didn't show up for the date
será que se te olvidó o acaso que no querías
maybe you forgot or maybe you just didn't want to
tal vez de no pretende nada, y yo estoy loco por estrenarla
maybe you don't want anything from me, and I'm crazy about premiering it
gente que viene y que va y yo estoy solo en la vía.
people come and go and I'm alone on the track.
Recorro media ciudad envuelto en melancolía
I travel half the city wrapped in melancholy
no quiero pensar en ti ni deshojar margaritas
I don't want to think about you or pluck daisies
mi vuelo viene perdiendo altura, yo no me rindo cabeza dura
my flight is losing altitude, I'm not giving up hardhead
mi record cero en amor mi media cama vacía.
my record zero in love my half empty bed.
De vuelta la tristeza al hombro, fantasía herida
Sadness back on my shoulder, fantasy hurt
de vuelta con la cara larga y las manos vacías
back with a long face and empty hands
y voy perdiéndome por las calles, si no es contigo no son iguales
and I'm getting lost in the streets, if it's not with you they're not the same
y presiento que ya nunca más lo serán, ye eh eh
and I have a feeling that they never will be again, yeah
y presiento que ya nunca más lo serán.
and I have a feeling that they never will be again.
Era la tercera vez que en este mes la veía
It was the third time I saw her this month
la cuarta vez no llegó no dio señales de vida
the fourth time she didn't show up, she didn't give any sign of life
yo que creí que el amor rondaba, sólo me queda sabor a nada
I thought that love was around, all I have left is a taste of nothing
nada más, nada más, na na na nada más.
nothing more, nothing more, na na na nothing more.
De vuelta la tristeza al hombro, fantasía herida
Sadness back on my shoulder, fantasy hurt
de vuelta con la cara larga y las manos vacías
back with a long face and empty hands
y voy perdiéndome por las calles, si no es contigo no son iguales
and I'm getting lost in the streets, if it's not with you they're not the same
y presiento que ya nunca más lo serán, ye eh eh
and I have a feeling that they never will be again, yeah
De vuelta la tristeza al hombro, fantasía herida
Sadness back on my shoulder, fantasy hurt
de vuelta con la cara larga y las manos vacías
back with a long face and empty hands
y voy perdiéndome por las calles, si no es contigo no son iguales
and I'm getting lost in the streets, if it's not with you they're not the same
y presiento que ya nunca más lo serán, serán, serán, serán
and I have a feeling that they never will be again, will be, will be, will be
y presiento que ya nunca más lo serán, serán, serán, serán
and I have a feeling that they never will be again, will be, will be, will be
y presiento que ya nunca más lo serán.
and I have a feeling that they never will be again.
llevo una hora en el bar
I've been at the bar for an hour
y no llegaste a la cita
and you didn't show up for the date
sera que se te olvido o
maybe you forgot or
acaso que no querias
maybe you just didn't want to
tal vez de mi no pretende nada
maybe you don't want anything from me
y yo estoy loco por estrenarla
and I'm crazy about premiering it
gente que viene y que va
people come and go
y yo estoy solo en la via
and I'm alone on the track
recorro media ciudad
I travel half the city
envuelto en melancolia
wrapped in melancholy
no quiero pensar en ti
I don't want to think about you
ni deshojar margaritas
or pluck daisies
mi vuelo viene perdiendo altura
my flight is losing altitude
yo no me rindo cabeza dura
I'm not giving up hardhead
mi record cero en amor
my record zero in love
y media cama vacia...
and half empty bed...
coro
chorus
devuelta la tristeza al hombro
sadness back on my shoulder
fantasia herida
fantasy hurt
devuelta con la cara larga
back with a long face
y las manos vacias
and empty hands
y voy perdiendome por las calles
and I'm getting lost in the streets
si no es contigo no son iguales
if it's not with you they're not the same
y presiento que ya nunca mas
and I have a feeling that they never will be
no sera
no will be
y presiento que ya nunca mas
and I have a feeling that they never will be
no sera...
no will be...
era la tercera vez que en este
it was the third time that this
mes la veia
month I saw you
la cuarta vez no llego no
the fourth time you didn't come no
dio señales de vida
gave no signs of life
yo que crei que el amor
I thought that love
rondaba solo me queda sabor
was around all I have left is a taste of
a nada
nothing
nada mas, nada mas
nothing more, nothing more
nada mas, nada mas...
nothing more, nothing more...
coro
chorus





Writer(s): MARQUEZ LUIS ANGEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.