Luis Angel - Flor Dormida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Angel - Flor Dormida




Me han contado que te ha ido mal
Мне сказали, что тебе плохо.
Lo has pensado bien
Ты все продумал.
Y quieres regresar
И вы хотите вернуться
Ya no encenderás la llama de mi amor
Ты больше не зажжешь пламя моей любви.
Oh no, ya no
О нет, больше нет
Contra todo, tuve que pelear
Против всего, я должен был бороться
Mil cosas amargas, que experimentar
Тысяча горьких вещей, которые вы испытываете
Pero ya paso lo fuerte del ciclón
Но я уже пережил сильный циклон
Y estoy mejor
И мне лучше
Sin ti yo no me moriré
Без тебя я не умру.
Yo te lo aseguro no me moriré
Уверяю тебя, я не умру.
Aunque de rodillas ruegues no seré
Даже если ты будешь молиться, я не буду
Parte de tu vida
Часть вашей жизни
Sin ti yo no me moriré
Без тебя я не умру.
Yo te lo aseguro no me moriré
Уверяю тебя, я не умру.
Aunque muerda el polvo pasaras a ser
Даже если я укушу пыль, ты станешь
Una flor dormida
Спящий цветок
Hoy la calma reina en soledad
Сегодня спокойствие царит в одиночестве
No hay problemas no
Нет проблем нет
Ni cuentas que arreglar
Ни счета, чтобы исправить
En mi corazón hoy tengo un lugar
В моем сердце сегодня у меня есть место
Que fue tuyo pero no mas
Это было твое, но не больше
Sin ti yo no me moriré
Без тебя я не умру.
Yo te lo aseguro no me moriré
Уверяю тебя, я не умру.
Aunque de rodillas ruegues no seré
Даже если ты будешь молиться, я не буду
Parte de tu vida
Часть вашей жизни
Sin ti yo no me moriré
Без тебя я не умру.
Yo te lo aseguro no me moriré
Уверяю тебя, я не умру.
Aunque muerda el polvo pasaras a ser
Даже если я укушу пыль, ты станешь
Una flor dormida
Спящий цветок
Sin ti yo no me moriré
Без тебя я не умру.
Yo te lo aseguro no me moriré
Уверяю тебя, я не умру.
Aunque de rodillas ruegues no seré
Даже если ты будешь молиться, я не буду
Parte de tu vida
Часть вашей жизни
Sin ti yo no me moriré
Без тебя я не умру.
Yo te lo aseguro no me moriré
Уверяю тебя, я не умру.
Aunque muerda el polvo pasaras a ser
Даже если я укушу пыль, ты станешь
Una flor dormida
Спящий цветок





Writer(s): LUIS ANGEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.