Paroles et traduction Luis Angel - La Única
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
no
creer
en
el
amor
Как
не
верить
в
любовь,
Si
contigo
todo
sucedió,
lo
se
Если
с
тобой
всё
случилось,
я
знаю.
Como
no
creer
en
el
amor
Как
не
верить
в
любовь,
Que
me
dabas
niña
mía
Которую
ты
дарила
мне,
моя
девочка,
En
cada
abrazo
en
cada
caricia
В
каждом
объятии,
в
каждом
прикосновении.
Lo
dabas
todo
con
una
sonrisa
Ты
отдавала
всё
с
улыбкой.
Tú
eres
la
única
Ты
единственная.
Tú
eres
la
única
que
me
ha
dado
amor
Ты
единственная,
кто
подарил
мне
любовь.
Tú
eres
la
única
Ты
единственная,
Que
de
la
nada
hizo
fantasías
Кто
из
ничего
создавал
фантазии,
Echando
penas
del
alma
mía
Изгоняя
печали
из
моей
души.
Tú
eres
la
única
Ты
единственная,
Que
se
dio
entera
siempre
a
mis
brazos
Кто
отдавалась
вся
целиком
в
мои
объятия,
Que
siempre
estuvo
después
de
amarnos
Кто
всегда
была
рядом
после
нашей
любви.
Y
solo
tú
eras
mi
dueña
mía
И
только
ты
была
моей
госпожой.
Tú
eres
la
única
dueña
de
mi
amor
Ты
единственная
владелица
моей
любви.
Pero
un
día
el
cielo
oscureció
Но
однажды
небо
потемнело,
Y
el
viento
soplo
en
contra
mía,
porque
И
ветер
подул
против
меня,
потому
что
Desperté
y
tú
no
estabas
no
Я
проснулся,
а
тебя
не
было
рядом.
Solo
un
papel
que
me
decía
Только
записка,
которая
гласила:
Perdóname
así
es
la
vida
«Прости
меня,
такова
жизнь.
No
quise
hacerte
ningún
daño
Я
не
хотела
причинять
тебе
боль,
Pero
es
mejor
así
Но
так
будет
лучше.
Tú
tienes
que
aprender
a
vivir
sin
mí
Ты
должен
научиться
жить
без
меня».
Tú
eres
la
única
Ты
единственная,
Que
de
la
nada
hizo
fantasías
Кто
из
ничего
создавал
фантазии,
Echando
penas
del
alma
mía
Изгоняя
печали
из
моей
души.
Tú
eres
la
única
Ты
единственная,
Que
se
dio
entera
siempre
a
mis
brazos
Кто
отдавалась
вся
целиком
в
мои
объятия,
Que
siempre
estuvo
después
de
amarnos
Кто
всегда
была
рядом
после
нашей
любви.
Y
solo
tú
eras
mi
dueña
mía
И
только
ты
была
моей
госпожой.
Tú
eres
la
única
que
me
ha
dado
amor
Ты
единственная,
кто
подарил
мне
любовь.
Tú
eres
la
única
Ты
единственная,
Que
se
dio
entera
siempre
a
mis
brazos
Кто
отдавалась
вся
целиком
в
мои
объятия,
Que
siempre
estuvo
después
de
amarnos
Кто
всегда
была
рядом
после
нашей
любви.
Y
solo
tú
eras
mi
dueña
mía
И
только
ты
была
моей
госпожой.
Tú
eres
la
única
dueña
oh
oh
oh
Ты
единственная
владелица,
о,
о,
о,
La
única
dueña
de
mi
amor
Единственная
владелица
моей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. ANGEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.