Luis Angel - Lluvia - traduction des paroles en russe

Lluvia - Luis Angeltraduction en russe




Lluvia
Дождь
No me digas nada, lo sabía
Не говори мне ничего, что я знал
Que nuestro romance acabaría
Что наш роман закончится
No me digas nada, no quiero más palabras
Не говори мне ничего, я не хочу больше слов.
Porque aun siendo tuyas me lastiman
Потому что, даже будучи твоими, они причинили мне боль.
No me digas nada y márchate
Ничего мне не говори и уходи
No llames "amor" a tu hipocresía
Не называй свое лицемерие любовью
No me digas nada, el tonto aquí he sido yo
Ничего мне не говори, дураком был я.
Me dañaron, rosa, tus espinas
Твои шипы ранят меня розовым
Lluvia (lluvia)
Дождь Дождь)
Tus besos fríos como la lluvia (lluvia)
Твои холодные поцелуи, как дождь (Дождь)
Que gota a gota fueron enfriando
что по капле они остывали
Mi alma, mi cuerpo y mi ser
Моя душа, мое тело и мое существо
Lluvia (lluvia)
Дождь Дождь)
Tus manos frías como la lluvia (lluvia)
Твои руки холодны, как дождь (Дождь)
Que día a día fueron enfriando
что день ото дня они остывали
Mi ardiente deseo y mi piel
Мое жгучее желание и моя кожа
Ahora tengo que olvidar
теперь мне придется забыть
Ahora tengo que escapar
теперь мне нужно бежать
De tu recuerdo y tratar de ser feliz con otra
Из твоей памяти и постарайся быть счастливой с другим
Que no me trate como
Не относись ко мне так, как ты
Y que me ame como nunca amarás
И что он любит меня так, как ты никогда не полюбишь
No me digas nada y márchate
Ничего мне не говори и уходи
No llames "amor" a tu hipocresía
Не называй свое лицемерие любовью
Na-na-na, na-na-na, na-na-na-na, na-na-na-na
На-на-на, на-на-на, на-на-на-на, на-на-на-на
Me dañaron, rosa, tus espinas
Твои шипы ранят меня розовым
Lluvia (lluvia)
Дождь Дождь)
Tus besos fríos como la lluvia (lluvia)
Твои холодные поцелуи, как дождь (Дождь)
Que gota a gota fueron enfriando
что по капле они остывали
Mi alma, mi cuerpo y mi ser
Моя душа, мое тело и мое существо
Lluvia (lluvia)
Дождь Дождь)
Tus manos frías como la lluvia (lluvia)
Твои руки холодны, как дождь (Дождь)
Que día a día fueron enfriando
что день ото дня они остывали
Mi ardiente deseo y mi piel
Мое жгучее желание и моя кожа
Lluvia (lluvia)
Дождь Дождь)
Tus besos fríos como la lluvia (lluvia)
Твои холодные поцелуи, как дождь (Дождь)
Que gota a gota fueron enfriando
что по капле они остывали
Mi alma, mi cuerpo y mi ser
Моя душа, мое тело и мое существо
Lluvia (lluvia)
Дождь Дождь)
Tus manos frías como la lluvia (lluvia)
Твои руки холодны, как дождь (Дождь)
Que día a día fueron enfriando
что день ото дня они остывали
Mi ardiente deseo y mi piel
Мое жгучее желание и моя кожа





Writer(s): LUIS ANGEL MARQUEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.