Luis Armando - Y Quisiera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Armando - Y Quisiera




Y Quisiera
And I Would Like
¿Hasta cuándo lloraré?
How long will I cry?
¿Hasta cuándo sufriré por ti?
How long will I suffer because of you?
¿Hasta cuándo tu recuerdo manchará
How long will your memory stain
Cada memoria nueva que quiera crear?
Every new memory I want to create?
Pero no creas que no te espero
But don't think that I'm not waiting for you,
Que no pienso en cada beso que nos dimos cuando yo era tan feliz
That I don't think about every kiss we shared when I was so happy,
Y quisiera poder decirte que no te extraño todos los días
And I wish I could tell you that I don't miss you every day,
Que no pienso en ti, enamora' de
That I don't think about you, my love,
Y quisiera poder decirte que no recuerdo cuando eras mía
And I wish I could tell you that I don't remember when you were mine,
Que no sigo aquí, enamorao' de ti
That I'm not still here, in love with you,
No cuándo fue que pasó
I don't know when it happened,
Que decidiste terminar todo lo que fuimos y yo
That you decided to end everything we were, you and me,
Todo lo bello que vivimos, todas las caricias que nos dimos, oh oh...
All the beautiful things we experienced, all the caresses we gave each other, oh oh...
Todo eso se esfumó
It all vanished,
Pero no creas que no te espero
But don't think that I'm not waiting for you,
Que no pienso en cada beso que nos dimos cuando yo era tan feliz
That I don't think about every kiss we shared when I was so happy,
Y quisiera poder decirte que no te extraño todos los días
And I wish I could tell you that I don't miss you every day,
Que no pienso en ti, enamora' de
That I don't think about you, my love,
Y quisiera poder decirte que no recuerdo cuando eras mía
And I wish I could tell you that I don't remember when you were mine,
Que no sigo aquí, enamorao' de ti
That I'm not still here, in love with you,
Imposible de lograr
Impossible to achieve,
Creo que lo tengo que aceptar
I think I have to accept it,
Naranana...
Naranana...
Naranana...
Naranana...
Naranana...
Naranana...
Nararanana
Nararanana
Y quisiera poder decirte que no te extraño todos los días
And I wish I could tell you that I don't miss you every day,
Que no pienso en ti, enamorada de
That I don't think about you, my love,
Y quisiera poder decirte que no recuerdo cuando eras mía
And I wish I could tell you that I don't remember when you were mine,
Que no sigo aquí, enamorao' de ti
That I'm not still here, in love with you,
Imposible de lograr
Impossible to achieve,
Creo que lo tengo que aceptar
I think I have to accept it,
No...
No...





Writer(s): Luis Armando Rivera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.