Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
si
tu
eres
para
mí
Ich
weiß
nicht,
ob
du
für
mich
bist
Que
tengo
que
decir
Was
ich
sagen
muss
Para
que
tu
me
esperes
y
pruebes
Damit
du
auf
mich
wartest
und
es
versuchst
No
sé
si
tu
eres
para
mí
Ich
weiß
nicht,
ob
du
für
mich
bist
Que
tengo
que
decir
Was
ich
sagen
muss
Para
que
tu
te
quedes
y
dejes
Damit
du
bleibst
und
lässt
Todo
fluir
déjame
ir
Alles
fließen,
lass
mich
einfach
treiben
Como
en
el
parque
en
una
tarde
de
abril
Wie
im
Park
an
einem
Nachmittag
im
April
Después
de
tanto
ya
no
sé
si
perdí
Nach
so
vielem
weiß
ich
nicht
mehr,
ob
ich
verloren
habe
Entre
tanta
magia
ya
estoy
puesto
pa
ti
Inmitten
so
vieler
Magie
bin
ich
schon
für
dich
da
Solo
nos
hemos
visto
una
vez
Wir
haben
uns
nur
einmal
gesehen
Y
me
basto
para
confirmar
Und
es
reichte
mir,
um
zu
bestätigen
Casi
nunca
me
quiere
hablar
Sie
will
fast
nie
mit
mir
reden
Pero
si
la
llamo
me
contesta
Aber
wenn
ich
sie
anrufe,
antwortet
sie
Y
por
más
que
evite
yo
pensar
Und
egal
wie
sehr
ich
vermeide
zu
denken
Que
tu
no
me
quieres
besar
Dass
du
mich
nicht
küssen
willst
Tus
ojos
no
pueden
negar
Deine
Augen
können
nicht
leugnen
Que
entre
más
me
acerco
tu
te
muestras
Dass
du
dich
zeigst,
je
näher
ich
komme
No
sé
si
tu
eres
para
mí
Ich
weiß
nicht,
ob
du
für
mich
bist
Que
tengo
que
decir
Was
ich
sagen
muss
Para
que
tu
me
esperes
y
pruebes
Damit
du
auf
mich
wartest
und
es
versuchst
No
sé
si
tu
eres
para
mí
Ich
weiß
nicht,
ob
du
für
mich
bist
Que
tengo
que
decir
Was
ich
sagen
muss
Para
que
tu
te
quedes
y
dejes
Damit
du
bleibst
und
lässt
Babe
que
linda
te
vi
Babe,
wie
schön
ich
dich
sah
Ibas
de
bajada
pero
yo
te
subí
Du
warst
auf
dem
Weg
nach
unten,
aber
ich
habe
dich
hochgezogen
Me
desarmaste
como
un
cubo
Rubik
Du
hast
mich
zerlegt
wie
einen
Rubikwürfel
Y
entre
tanta
labia
yo
me
pierdo
hasta
el
fin
Und
zwischen
all
den
Worten
verliere
ich
mich
bis
zum
Schluss
No
es
que
me
esté
enamorando
pero
tengo
ganas
Nicht,
dass
ich
mich
verliebe,
aber
ich
habe
Lust
De
verme
contigo
toda
la
de
semana
Mich
die
ganze
Woche
mit
dir
zu
sehen
Sacar
la
guitarra
que
siempre
me
acompaña
Die
Gitarre
herauszuholen,
die
mich
immer
begleitet
Que
sea
de
cantarte
que
el
vidrio
se
empaña
Dass
vom
Singen
für
dich
das
Glas
beschlägt
No
sé
si
tu
eres
para
mi
Ich
weiß
nicht,
ob
du
für
mich
bist
Que
tengo
que
decir
Was
ich
sagen
muss
Para
que
tu
quedes
y
pruebes
Damit
du
bleibst
und
es
versuchst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Campos
Album
Para mí
date de sortie
14-01-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.