Paroles et traduction Luis Campos - Ya Estoy Aquí
Ya Estoy Aquí
I'm Here Now
Como
árbol
que
se
seca
solo
en
el
camino,
Like
a
tree
that
dries
alone
on
the
path,
Sin
dueño
sin
cuidado
solo
en
el
olvido,
Without
an
owner,
without
care,
alone
in
oblivion,
Ya
fruto
no
podía
dar
ni
sombra
para
descansar
I
could
no
longer
bear
fruit
or
offer
shade
for
rest,
Hasta
ese
día
en
que
tus
ojos
me
miraron
Until
the
day
your
eyes
looked
at
me
Y
con
amor
tus
suaves
manos
me
tocaron
And
with
love,
your
gentle
hands
touched
me
Y
me
dijiste
ya
no
temas
soy
TU
DUEÑO
And
you
said,
"Fear
not,
I
am
your
MASTER"
Ya
estoy
aquí
I
am
here
now
Y
ahora
estoy
en
este
huerto
tan
seguro
Now
I
am
in
this
safe
orchard,
Bajo
el
cuidado
del
maestro
que
me
amo
Under
the
care
of
the
master
who
loves
me
En
tierra
fértil
y
por
su
amor
ahora
fruto
puedo
dar
In
fertile
soil,
and
through
your
love,
I
can
bear
fruit
now
Soy
un
árbol
trasplantado
a
un
nuevo
hogar
I
am
a
tree
transplanted
to
a
new
home
Mis
ramas
se
secaban
como
en
el
invierno
My
branches
were
drying
up
like
in
winter
Mis
hojas
se
caían
como
en
un
desierto
My
leaves
were
falling
like
in
a
desert
Sin
agua
para
florecer
Without
water
to
flourish
Sin
brisa
en
el
amanecer
Without
a
breeze
at
dawn
Ya
casi
muerto
Almost
dead
Hasta
ese
día
en
que
tus
ojos
me
miraron
Until
the
day
your
eyes
looked
at
me
Y
con
amor
tus
suaves
manos
me
tocaron
And
with
love,
your
gentle
hands
touched
me
Y
me
dijiste
ya
no
temas
soy
TU
DUEÑO
And
you
said,
"Fear
not,
I
am
your
MASTER"
Ya
estoy
aquí
I
am
here
now
Y
ahora
estoy
en
este
huerto
tan
seguro
Now
I
am
in
this
safe
orchard,
Bajo
el
cuidado
del
maestro
que
me
amo
Under
the
care
of
the
master
who
loves
me
En
tierra
fértil
y
por
su
amor
ahora
fruto
puedo
dar
In
fertile
soil,
and
through
your
love,
I
can
bear
fruit
now
Soy
un
árbol
trasplantado
a
un
nuevo
hogar
I
am
a
tree
transplanted
to
a
new
home
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Romero, Michael Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.