Luis Campos - ¿A Quién Iré? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Campos - ¿A Quién Iré?




¿A Quién Iré?
К Кому Я Пойду?
A veces sin querer al anochecer
Порой невольно, когда ночь спускается,
Miro las estrellas
Смотрю я на звёзды,
Vuelvo a recordar no hay casualidad
И вновь вспоминаю: случайностей не бывает.
A mi alrededor siento un gran dolor
Вокруг меня я чувствую боль,
De personas buenas
Боль добрых людей,
Que no tienen convicción
Которые не имеют убеждений.
La esperanza y la fe seguirán
Надежда и вера останутся,
Pero nunca serán como el amor
Но никогда не сравнятся с любовью.
Las ideas del hombre se irán
Мысли людские развеются,
Y solos quedaremos tu y yo
И только мы останемся, ты и я.
A quien iré para vivir
К кому я пойду, чтобы жить,
Para pedir la sabiduría que necesito para elegir
Чтобы просить мудрости, которая нужна мне, чтобы выбрать,
A quien iré para vivir
К кому я пойду, чтобы жить,
Para entender esta corta vida y su calendario
Чтобы понять эту короткую жизнь и её расписание?
A quien iré para vivir
К кому я пойду, чтобы жить?
A veces sin querer al anochecer
Порой невольно, когда ночь спускается,
Miro las estrellas
Смотрю я на звёзды,
Vuelvo a recordar no hay casualidad
И вновь вспоминаю: случайностей не бывает.
A mi alrededor siento un gran dolor
Вокруг меня я чувствую боль,
De personas buenas
Боль добрых людей,
Que no tienen convicción
Которые не имеют убеждений.
La esperanza y la fe seguirán
Надежда и вера останутся,
Pero nunca serán como el amor
Но никогда не сравнятся с любовью.
Las ideas del hombre se irán
Мысли людские развеются,
Y solos quedaremos tu y yo
И только мы останемся, ты и я.
A quien iré para vivir
К кому я пойду, чтобы жить,
Para pedir la sabiduría que necesito para elegir
Чтобы просить мудрости, которая нужна мне, чтобы выбрать,
A quien iré para vivir
К кому я пойду, чтобы жить,
Para entender esta corta vida y su calendario
Чтобы понять эту короткую жизнь и её расписание?
A quien iré para vivir
К кому я пойду, чтобы жить?
Para inspirarme y dejar que corra una melodía que no tiene fin
Чтобы найти вдохновение и позволить мелодии без конца литься,
A quien iré para vivir
К кому я пойду, чтобы жить,
Que nunca me falte en la noche oscura el abrazo
Чтобы в тёмной ночи меня никогда не покидало объятие,
...que viene de ti
...исходящее от тебя.





Writer(s): Luis Francisco Campos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.