Paroles et traduction Luis Carlinhos - Solto Pelo Ar - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solto Pelo Ar - Ao Vivo
Паря в воздухе - Концертная запись
Se
não
parte
com
vontade
Если
ты
не
уйдешь
с
желанием,
Não
dá
nem
pra
saída
Даже
не
найдешь
выхода.
Se
só
vive
com
saudade
Если
живешь
лишь
тоской,
Aproveita
pouco
a
vida
Мало
радуешься
жизни.
Se
não
rega
todo
dia
Если
не
поливать
каждый
день,
A
flor
do
amor
não
cresce
Цветок
любви
не
расцветет.
Se
teve
paixão,
poesia
Если
была
страсть,
поэзия,
Ninguém
jamais
esquece
Никто
никогда
не
забудет.
Se
tem
prazer
em
viver
Если
есть
радость
в
жизни,
Então
alimente
essa
fome
Тогда
питай
этот
голод.
Se
a
nossa
sina
é
morrer
Если
наша
судьба
— умереть,
Fica
a
obra,
fica
o
nome
Останется
творение,
останется
имя.
Se
não
tem
nada
a
dizer
Если
нечего
сказать,
Deixa
o
silêncio
falar
Пусть
говорит
тишина.
Mas
se
você
quer
saber
Но
если
ты
хочешь
знать,
Agora
eu
vou
cantar
Сейчас
я
спою.
Se
não
o
se
se
perde
solto
pelo
ar
Если
не…
если…
если…
теряешься,
паря
в
воздухе
Se,
só,
solto
pelo
ar
Если,
лишь,
паря
в
воздухе
Se
não
o
se
se
perde
solto
pelo
ar
Если
не…
если…
если…
теряешься,
паря
в
воздухе
Se,
só,
solto
pelo
ar
Если,
лишь,
паря
в
воздухе
Se,
só,
solto
pelo
ar
Если,
лишь,
паря
в
воздухе
Se
não
o
se
se
perde
solto
pelo
ar
Если
не…
если…
если…
теряешься,
паря
в
воздухе
Se,
só,
solto
pelo
ar
Если,
лишь,
паря
в
воздухе
Se
não
parte
com
vontade
Если
ты
не
уйдешь
с
желанием,
Não
dá
nem
pra
saída
Даже
не
найдешь
выхода.
Se
só
vive
com
saudade
Если
живешь
лишь
тоской,
Aproveita
pouco
a
vida
Мало
радуешься
жизни.
Se
não
rega
todo
dia
Если
не
поливать
каждый
день,
A
flor
do
amor
não
cresce
Цветок
любви
не
расцветет.
Se
teve
paixão,
poesia
Если
была
страсть,
поэзия,
Ninguém
jamais
esquece,
é
Никто
никогда
не
забудет,
да.
Se
tem
prazer
em
viver
Если
есть
радость
в
жизни,
Vai,
alimente
essa
fome
Давай,
питай
этот
голод.
Se
a
nossa
sina
é
morrer
Если
наша
судьба
— умереть,
Fica
a
obra,
fica
o
nome
Останется
творение,
останется
имя.
Se
não
tem
nada
a
dizer
Если
нечего
сказать,
Deixa
o
silêncio
falar
Пусть
говорит
тишина.
Mas
se
você
quer
saber
Но
если
ты
хочешь
знать,
Agora
eu
vou
cantar
Сейчас
я
спою.
Se
não
o
se
se
perde
solto
pelo
ar
Если
не…
если…
если…
теряешься,
паря
в
воздухе
Se,
só,
solto
pelo
ar
Если,
лишь,
паря
в
воздухе
Se
não
o
se
se
perde
solto
pelo
ar
Если
не…
если…
если…
теряешься,
паря
в
воздухе
Se,
só,
solto
pelo
ar
Если,
лишь,
паря
в
воздухе
Se,
só,
solto
pelo
ar
Если,
лишь,
паря
в
воздухе
Se
não
o
se
se
perde
solto
pelo
ar
Если
не…
если…
если…
теряешься,
паря
в
воздухе
Se,
só,
solto
pelo
ar
Если,
лишь,
паря
в
воздухе
Se,
só,
solto
pelo
ar
Если,
лишь,
паря
в
воздухе
Se
não
o
se
se
perde
solto
pelo
ar
Если
не…
если…
если…
теряешься,
паря
в
воздухе
Se,
só,
solto
pelo
ar
Если,
лишь,
паря
в
воздухе
Se
não
o
se
se
perde
solto
pelo
ar,
é
Если
не…
если…
если…
теряешься,
паря
в
воздухе,
да
Se,
só,
solto
pelo
ar
Если,
лишь,
паря
в
воздухе
Se
não
o
se
se
perde
solto
pelo
ar
Если
не…
если…
если…
теряешься,
паря
в
воздухе
Se,
só,
solto
pelo
ar
Если,
лишь,
паря
в
воздухе
Se
não
o
se
se
perde
solto...
Если
не…
если…
если…
теряешься,
паря...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Carlinhos, Mauricio Simao De Morais, Andre Luis Gardel Barbosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.