Paroles et traduction Luis Cobos - Turandot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
INTODUZIONE
CHOR
INTRODUCTION
CHORUS
Ai
tuoi
piedi
ci
prostriam,
At
your
feet
we
bow,
Luce,
Re
di
tutto
il
mondo!
Light,
King
of
the
whole
world!
Per
la
tua
saggezza
For
your
wisdom
Per
la
tua
bontà,
For
your
kindness,
Ci
doniamo
a
te,
We
give
ourselves
to
you,
Lieti
in
umiltà!
Gladly
in
humility!
A
te
salga
il
nostro
amor!
Our
love
may
rise
to
you!
Diecimila
Anni...
al
nostro
Imperatore!
Ten
thousand
Years...
to
our
Emperor!
A
te,
erede
di
Hien
Wang,
To
you,
heir
of
Hien
Wang,
Gloria
a
te!
Gloria
a
te!
Glory
to
you!
Glory
to
you!
Nessun
dorma!
None
shall
sleep!
Nessun
dorma...
None
shall
sleep...
Tu
pure,
o
Principessa,
You
too,
O
Princess,
Nella
tua
fredda
stanza
In
your
cold
room
Guardi
le
stelle
che
tremano
Watch
the
stars
that
tremble
D'amore
e
di
speranza!
With
love
and
hope!
Ma
il
mio
mistero
è
chiuso
in
me,
But
my
mystery
is
locked
up
in
me,
Il
nome
mio
nessun
saprà!
No,
no,
sulla
tua
bocca
lo
dirò
No
one
shall
know
my
name!
No,
no,
I
will
say
it
on
your
lips
Quando
la
luce
splenderà!
When
the
light
shines!
Ed
il
mio
bacio
scioglierà
il
silenzio
And
my
kiss
will
melt
the
silence
Che
ti
fa
mia!
That
makes
you
mine!
VOCI
DI
DONNE
VOICES
OF
WOMEN
Il
nome
suo
nessun
saprà...
No
one
shall
know
his
name...
E
noi
dovrem,
ahimè,
morir!
And
we
must,
alas,
die!
Dilegua,
o
notte!...
Vanish,
oh
night!...
Tramontate,
stelle!
Set,
stars!
All'alba
vincerò!
At
dawn
I
will
win!
Vincerò!
Vincerò!
I
will
win!
I
will
win!
Diecimila
anni
al
nostro
Imperatore!
Ten
thousand
years
to
our
Emperor!
O
sole!
Vita!
Eternità!
Oh
sun!
Life!
Eternity!
Luce
del
mondo
è
amore!
Love
is
the
light
of
the
world!
Ride
e
canta
nel
sole
Laugh
and
sing
in
the
sun
L'infinita
nostra
felicità!
Our
infinite
happiness!
Gloria
a
te!
Gloria
a
te!
Glory
to
you!
Glory
to
you!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giacomo Puccini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.