Luis Coronel - Dios No Se Equivoca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Coronel - Dios No Se Equivoca




Dios No Se Equivoca
Бог не ошибается
¿Qué hice para merecerte? no lo
Что я сделал, чтобы заслужить тебя? Не знаю
Pero que nadie va a quererte como yo te quiero
Но я знаю, что никто не полюбит тебя так, как я тебя люблю
Porque le das sentido a mi vida, motivos
Потому что ты придаешь смысл моей жизни, мотивы
Para ser feliz, muy feliz
Чтобы быть счастливым, очень счастливым
¿Qué hice para merecerte?
Что я сделал, чтобы заслужить тебя?
No lo
Я не знаю
Pero se dibuja mi sonrisa tan solo de verte
Но улыбка появляется на моем лице, когда я вижу тебя
Es que te has convertido en mi lugar preferido
Ты стала моим самым любимым местом
Dios no se equivoca y nos quiso juntos
Бог не ошибается, и он хотел, чтобы мы были вместе
Y ahora a me toca hacerte sonreír
И теперь моя очередь заставить тебя улыбаться
Llevarte de mi mano y verte feliz, es todo lo que pido
Взять тебя за руку и видеть тебя счастливой - это все, о чем я прошу
Que el mundo se me viene abajo si no estás conmigo
Весь мир рушится, если тебя нет рядом со мной
Dios no se equivoca
Бог не ошибается
No es cuestión de suerte
Это не дело случая
Si para quererte fue que yo nací
Если я родился для того, чтобы любить тебя
Todo lo mío es tuyo y eres para
Все мое - твое, а ты - моя
Y aunque lo he dicho antes
И хотя я уже говорил это раньше
¿Qué hice para merecerte, amor?
Что я сделал, чтобы заслужить тебя, любовь моя?
No
Не знаю
Pero jamás voy a fallarte
Но я никогда тебя не подведу
Dios no se equivoca y nos quiso juntos
Бог не ошибается, и он хотел, чтобы мы были вместе
Y ahora a me toca hacerte sonreír
И теперь моя очередь заставить тебя улыбаться
Llevarte de mi mano y verte feliz, es todo lo que pido
Взять тебя за руку и видеть тебя счастливой - это все, о чем я прошу
Que el mundo se me viene abajo si no estás conmigo
Весь мир рушится, если тебя нет рядом со мной
Dios no se equivoca
Бог не ошибается
No es cuestión de suerte
Это не дело случая
Si para quererte fue que yo nací
Если я родился для того, чтобы любить тебя
Todo lo mío es tuyo y eres para
Все мое - твое, а ты - моя
Y aunque lo he dicho antes
И хотя я уже говорил это раньше
¿Qué hice para merecerte, amor?
Что я сделал, чтобы заслужить тебя, любовь моя?
No
Не знаю
Pero jamás voy a fallarte
Но я никогда тебя не подведу





Writer(s): Omar Angulo Robles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.