Paroles et traduction Luis Coronel - Escápate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entiéndelo,
no
puedo
más
Understand,
I
can't
anymore
Estar
sin
ti,
no
se
me
da
To
be
without
you,
I
can't
do
it
Amor,
yo
te
juro,
me
muero
sin
verte
My
love,
I
swear,
I'm
dying
without
seeing
you
Las
horas
se
me
pasan
lento
The
hours
pass
me
by
so
slowly
No
vivo,
si
yo
no
te
tengo
I
can't
live
if
I
don't
have
you
Perdido
me
sueño
en
tus
brazos
I
dream
myself
lost
in
your
arms
Despierto
y
te
sigo
soñando
I
wake
up
and
keep
dreaming
of
you
Te
doy
dos
minutos,
aquí
estoy,
afuera
I'll
give
you
two
minutes,
I'm
right
here,
outside
No
pierdas
tiempo
Don't
waste
any
time
No
te
pongas
nada,
que
mi
amor
te
espera
Don't
put
on
anything
because
my
love
awaits
you
El
asiento
de
atrás,
mejor
suite
no
hallarás
The
back
seat,
you
won't
find
a
better
suite
Quiero
despertar
contigo
a
orillas
de
una
carretera
I
want
to
wake
up
with
you
by
the
side
of
a
highway
Te
doy
dos
minutos,
aquí
estoy,
afuera
I'll
give
you
two
minutes,
I'm
right
here,
outside
Voy
a
llevarte
al
cielo
I'm
going
to
take
you
to
heaven
Y,
si
quieres,
conmigo
te
quedas
And
if
you
want,
you
can
stay
with
me
Hoy
mi
carro
es
tu
hotel,
no
hay
testigo
más
fiel
Today,
my
car
is
your
hotel,
there's
no
more
faithful
witness
No
habrá
tiempo,
quiero
que
seas
mía
hasta
que
amanezca
There'll
be
no
time,
I
want
you
to
be
mine
until
dawn
El
asiento
de
atrás,
mejor
suite
no
hallarás
The
back
seat,
you
won't
find
a
better
suite
Quiero
despertar
contigo
a
orillas
de
una
carretera
I
want
to
wake
up
with
you
by
the
side
of
a
highway
Te
doy
dos
minutos,
aquí
estoy,
afuera
I'll
give
you
two
minutes,
I'm
right
here,
outside
No
pierdas
tiempo
Don't
waste
any
time
No
te
pongas
nada
que,
mi
amor
te
espera
Don't
put
on
anything
because
my
love
awaits
you
El
asiento
de
atrás,
mejor
suite
no
hallarás
The
back
seat,
you
won't
find
a
better
suite
Quiero
despertar
contigo
a
orillas
de
una
carretera
I
want
to
wake
up
with
you
by
the
side
of
a
highway
Te
doy
dos
minutos,
aquí
estoy,
afuera
I'll
give
you
two
minutes,
I'm
right
here,
outside
Voy
a
llevarte
al
cielo
I'm
going
to
take
you
to
heaven
Y,
si
quieres,
conmigo
te
quedas
And
if
you
want,
you
can
stay
with
me
Hoy
mi
carro
es
tu
hotel,
no
hay
testigo
más
fiel
Today,
my
car
is
your
hotel,
there's
no
more
faithful
witness
No
habrá
tiempo,
quiero
que
seas
mía
hasta
que
amanezca
There'll
be
no
time,
I
want
you
to
be
mine
until
dawn
El
asiento
de
atrás,
mejor
suite
no
hallarás
The
back
seat,
you
won't
find
a
better
suite
Quiero
despertar
contigo
a
orillas
de
una
carretera
I
want
to
wake
up
with
you
by
the
side
of
a
highway
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oswaldo Villareal Puente
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.