Luis Coronel - Escápate - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Coronel - Escápate




Escápate
Run Away
Entiéndelo, no puedo más
Understand, I can't anymore
Estar sin ti, no se me da
To be without you, I can't do it
Amor, yo te juro, me muero sin verte
My love, I swear, I'm dying without seeing you
Las horas se me pasan lento
The hours pass me by so slowly
No vivo, si yo no te tengo
I can't live if I don't have you
Perdido me sueño en tus brazos
I dream myself lost in your arms
Despierto y te sigo soñando
I wake up and keep dreaming of you
Escápate
Run away
Te doy dos minutos, aquí estoy, afuera
I'll give you two minutes, I'm right here, outside
No pierdas tiempo
Don't waste any time
No te pongas nada, que mi amor te espera
Don't put on anything because my love awaits you
El asiento de atrás, mejor suite no hallarás
The back seat, you won't find a better suite
Quiero despertar contigo a orillas de una carretera
I want to wake up with you by the side of a highway
Escápate
Run away
Te doy dos minutos, aquí estoy, afuera
I'll give you two minutes, I'm right here, outside
Voy a llevarte al cielo
I'm going to take you to heaven
Y, si quieres, conmigo te quedas
And if you want, you can stay with me
Hoy mi carro es tu hotel, no hay testigo más fiel
Today, my car is your hotel, there's no more faithful witness
No habrá tiempo, quiero que seas mía hasta que amanezca
There'll be no time, I want you to be mine until dawn
Escápate
Run away
Escápate
Run away
El asiento de atrás, mejor suite no hallarás
The back seat, you won't find a better suite
Quiero despertar contigo a orillas de una carretera
I want to wake up with you by the side of a highway
Escápate
Run away
Te doy dos minutos, aquí estoy, afuera
I'll give you two minutes, I'm right here, outside
No pierdas tiempo
Don't waste any time
No te pongas nada que, mi amor te espera
Don't put on anything because my love awaits you
El asiento de atrás, mejor suite no hallarás
The back seat, you won't find a better suite
Quiero despertar contigo a orillas de una carretera
I want to wake up with you by the side of a highway
Escápate
Run away
Te doy dos minutos, aquí estoy, afuera
I'll give you two minutes, I'm right here, outside
Voy a llevarte al cielo
I'm going to take you to heaven
Y, si quieres, conmigo te quedas
And if you want, you can stay with me
Hoy mi carro es tu hotel, no hay testigo más fiel
Today, my car is your hotel, there's no more faithful witness
No habrá tiempo, quiero que seas mía hasta que amanezca
There'll be no time, I want you to be mine until dawn
Escápate
Run away
Escápate
Run away
El asiento de atrás, mejor suite no hallarás
The back seat, you won't find a better suite
Quiero despertar contigo a orillas de una carretera
I want to wake up with you by the side of a highway
Escápate
Run away
Escápate
Run away





Writer(s): Oswaldo Villareal Puente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.